Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构作用和意义得到了确认。
intermediario
西 语 助 手Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构作用和意义得到了确认。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中介提出诉讼以追付款。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转及评估,此时中介机构
角色是评估者。
Habida cuenta de que el CTI no puede actuar como mediador, esa cuestión no se puede verificar.
因为工作和收入中心不能成为中介,故无法查证。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要,此时中介机构发挥促进者
作用。
Deben adoptarse medidas adicionales para combatir el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中介活动。
El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.
第一步涉及满足供需双方需
,此时中介组织扮演催化剂
角色。
La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.
判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品中介人。
Entre las preguntas que debían responder los participantes figuraba la de si habían efectuado pagos a algún “intermediario” para ingresar en Aruba.
在调查问卷中,中受访者需要
答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付“中介”费用。
Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗遗传学中心每年通过中介进口装载这种产品100毫升小瓶大约6 160个。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转围,此时中介组织在供需双方发挥经纪人
作用。
Para ser eficaz la Corte debe establecer contactos en las comunidades locales y encontrar intermediarios fiables para divulgar información y realizar las funciones necesarias.
法院要能切实有效,必须与当地社区接触,寻找可靠中介,以传播信息,履行必要
职能。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转前体化学品
活动中,通常会利用专业中介人、自由贸易区、伪造
进出品许可和虚构
进口商。
La Organización contra la Trata de Mujeres (STV) hace las veces de intermediaria a fin de encontrar refugio para una mujer registrada por la policía.
反对贩卖妇女组织在警察登记受害者时为寻
住所方面起到了中介作用。
Dos delitos de trata de seres humanos con involucración de cuatro personas, y tres delitos de mediación en la prostitución con involucración de seis personas.
罪犯犯下2宗贩运人口罪行,以及6名罪犯犯下3宗为卖淫提供中介罪行。
Además, el MM evaluará su eficacia como asociado en su función de institución intermediaria orientada a promover las capacidades y los conocimientos de otras instituciones.
另外,全球机制将评估自己作为一个大量依靠他机构
能力和知识、起中介机构作用
伙伴
有效性。
El tráfico ilícito, en cambio, se da cuando un intermediario ayuda a una persona a cruzar la frontera de manera ilegal para llegar a otro país.
而偷运则是一个中介人帮助一个人非法进入另一个国家。
Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.
可授权采购实体不经中介直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。
Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.
计,随着互联网
增长和各种新服务
提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网界面使小运营商有可能绕过中介,以较低
成本同
他运营商直接贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。