On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
个野生动物被驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但女和女童以及暴力侵害
女和女童
现象仍然盛行
个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有服了的事
,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰服的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
服了的事
,才能
人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍
盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
个野生动物被驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童现象仍然盛
个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有了的事物,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个物
了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
了的事物,才能
人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍然盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被驯服了的事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被人们驯服了的事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的然盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有服了的事
,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰服的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
服了的事
,才能
人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍
盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被
的事物,才会被
解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被人们
的事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和一起玩,”狐貍说,“我还没有被
呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍然盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
个野生动物被驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但女和女童以及暴力侵害
女和女童
现象仍然盛行
个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有了的事物,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
了的事物,才能
人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
然
,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍然盛行的这个世界,又能怎样评价
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。