法语助手
  • 关闭

确定一项政策

添加到生词本

définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国关系,同时保持联合国大学自主地位,这是《联合国大学章程》确定主要政策目标。

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)目标是就如何对待少年确定全面社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八标准中确定政策,这些政策连同所规定职责必须在某些时限内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键问题之,就是旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之确定能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在确定政策:即由大不列颠大地测量局正式收集苏格兰盖立文地名,然后与正在形成中盖立文地名联合委员会协商,确定适当盖立文拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法定义务,所有指定公共机关必须按照既定标准甄别它们所有政策,以确定是否每政策都对机会平等或者和睦相处具有重要影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会建议还促成签署了《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目是为打击犯罪确定长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要确定政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器任何机会,因为非法获得此类武器可能性是对越来越遭受不分青红皂白暴力行径伤害平民极为严重威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《公约》办法确定儿童权利政策,建立个单国家机制负责协调《公约》执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为个供资来源潜力,但有些组织指出,在接收私营部门公司和个人捐助者资金方面,必须确定适当政策,确立适当手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了名两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终确定国家政策和行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主地位,这是《联合国大学章程》确定一项主要政策

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度则》(《北京则》)的目是就如何对待少年确定一项全面的社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八项中的每一项确定政策,这些政策连同所定的职责必须在某些时限内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键的问题之一,就是一旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之一后确定一项能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在确定一项政策:即由大不列颠大地测量局正式收集苏格兰盖立文地名,然后与正在形成中的盖立文地名联合委员会协商,确定适当的盖立文拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法定义务,所有定公共机关必须按照既定甄别它们的所有政策,以确定是否每一项政策都对机会平等或者和睦相处具有重要的影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会的建议还促成签署了《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪确定一项长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要确定一项政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器的任何机会,因为非法获得此类武器的可能性是对越来越遭受不分青红皂白的暴力行径的伤害的平民的极为严重的威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《公约》的办法确定一项儿童权利政策,建立一个单一的国家机制负责协调《公约》的执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为一个供资来源的潜力,但有些组织出,在接收私营部门的公司和个人捐助者的资金方面,必须确定一项适当的政策,确立适当的手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了一名两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终确定一项国家政策和行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主地位,这是《联合国大学章程》一项主要政策

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低准规则》(《北京规则》)的目是就如何对待少年一项全面的社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八项准中的每一项政策,这些政策连同所规的职责必须在某些时内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键的问题之一,就是一旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之一后一项能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在一项政策:即由大不列颠大地测量局正式收集苏格兰盖立文地名,然后与正在形成中的盖立文地名联合委员会协商,适当的盖立文拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法义务,所有共机关必须按照既准甄别它们的所有政策,以是否每一项政策都对机会平等或者和睦相处具有重要的影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会的建议还促成签署了《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪一项长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要一项政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器的任何机会,因为非法获得此类武器的可能性是对越来越遭受不分青红皂白的暴力行径的伤害的平民的极为严重的威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《约》的办法一项儿童权利政策,建立一个单一的国家机制负责协调《约》的执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为一个供资来源的潜力,但有些组织出,在接收私营部门的司和个人捐助者的资金方面,必须一项适当的政策,确立适当的手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了一名两性平等问题高级顾问,以向总理办室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终一项国家政策和行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主位,这是《联合国大学章程》确定主要政策目标。

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的目标是就如何对待少年确定全面的社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八标准中的确定政策,这些政策连同所规定的职责必须在某些时限内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键的问题之,就是旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之确定能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在确定政策:即由大不列颠大测量局正式收集苏格兰盖立,然后与正在形成中的盖立联合委员会协商,确定适当的盖立拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法定义务,所有指定公共机关必须按照既定标准甄别它们的所有政策,以确定是否政策都对机会平等或者和睦相处具有重要的影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会的建议还促成签署了《推动危马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪确定长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要确定政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器的任何机会,因为非法获得此类武器的可能性是对越来越遭受不分青红皂白的暴力行径的伤害的平民的极为严重的威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《公约》的办法确定儿童权利政策,建立个单的国家机制负责协调《公约》的执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为个供资来源的潜力,但有些组织指出,在接收私营部门的公司和个人捐助者的资金方面,必须确定适当的政策,确立适当的手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终确定国家政策和行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主地位,这是《联合国大学章程》主要政策目标。

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的目标是就如何对待少年全面的社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八项标准中的每政策,这些政策连同所规的职责必须在某些时限

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键的问题之,就是旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在政策:即由大不列颠大地测量局正式收集苏格兰盖立文地名,然后与正在形成中的盖立文地名联合委员会协商,适当的盖立文拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法义务,所有指公共机关必须按照既标准甄别它们的所有政策,以是否每政策都对机会平等或者和睦相处具有重要的影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会的建议还促成签署了《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器的任何机会,因为非法获得此类武器的可能性是对越来越遭受不分青红皂白的暴力径的伤害的平民的极为严重的威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执《公约》的办法儿童权利政策,建立个单的国家机制负责协调《公约》的执

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为个供资来源的潜力,但有些组织指出,在接收私营部门的公司和个人捐助者的资金方面,必须适当的政策立适当的手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了名两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终国家政策动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主位,这是《联合国大学章程》主要政策目标。

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的目标是就如何对待少年全面的社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八标准中的每政策,这些政策连同所规定的职责必须在某些时限内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键的问题之,就是旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在政策:即由大不列颠大测量局正式收集苏格兰盖名,然后与正在形成中的盖名联合委员会协商,适当的盖拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法定义务,所有指定公共机关必须按照既定标准甄别它们的所有政策,以是否每政策都对机会平等或者和睦相处具有重要的影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会的建议还促成签署了《推动危马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器的任何机会,因为非法获得此类武器的可能性是对越来越遭受不分青红皂白的暴力行径的伤害的平民的极为严重的威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《公约》的办法儿童权利政策,建个单的国家机制负责协调《公约》的执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为个供资来源的潜力,但有些组织指出,在接收私营部门的公司和个人捐助者的资金方面,必须适当的政策适当的手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了名两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终国家政策和行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国关系,同时保持联合国大学自主地位,这是《联合国大学章程》确定一项主要政策目标。

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)目标是就如何对待少年确定一项全面政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八项标准中一项确定政策,这些政策连同所规定职责必须在某些时限内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键问题之一,就是一旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之一后确定一项能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在确定一项政策:即由大不列颠大地测量局正式收集苏格兰盖立文地名,然后与正在形成中盖立文地名联合委协商,确定适当盖立文拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法定义务,所有指定公共机关必须按照既定标准甄别它们所有政策,以确定是否每一项政策都对机平等或者和睦相处具有重要影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委建议还促成签署了《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目是为打击犯罪确定一项长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要确定一项政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器任何机,因为非法获得此类武器可能性是对越来越遭受不分青红皂白暴力行径伤害平民极为严重威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《公约》办法确定一项儿童权利政策,建立一个单一国家机制负责协调《公约》执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为一个供资来源潜力,但有些组织指出,在接收私营部门公司和个人捐助者资金方面,必须确定一项适当政策,确立适当手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了一名两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终确定一项国家政策和行动计划。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国的关系,同时保持联合国学的自主地位,这是《联合国学章程》确定一项主要政策目标。

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的目标是就如何对待少年确定一项全面的社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八项标准中的每一项确定政策,这些政策连同所规定的职责必须在某些时限内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键的问题之一,就是一旦了解到我国气储备之一后确定一项能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在确定一项政策:即由不列颠地测量局正式收集苏格兰盖立文地名,后与正在形成中的盖立文地名联合委员会协商,确定适当的盖立文拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法定义务,所有指定公共机关必须按照既定标准甄别它们的所有政策,以确定是否每一项政策都对机会平等或者和睦相处具有重要的影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会的建议还促成签署了《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪确定一项长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要确定一项政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器的任何机会,因为非法获得此类武器的可能性是对越来越遭受不分青红皂白的暴力行径的伤害的平民的极为严重的威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《公约》的办法确定一项儿童权利政策,建立一个单一的国家机制负责协调《公约》的执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

多数组织认识到私营部门作为一个供资来源的潜力,但有些组织指出,在接收私营部门的公司和个人捐助者的资金方面,必须确定一项适当的政策,确立适当的手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了一名两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终确定一项国家政策和行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,
définir une politique www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.

加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主地位,这是《联合国大学章程》确定一项主要政策目标。

L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.

《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的目标是就如何对待少年确定一项全面的社会政策

Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.

该计划为八项标准中的每一项确定政策,这些政策连同所规定的职责必须在某些时限内履行。

Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.

我国关键的问题之一,就是一旦了解到我国拥有南美最大天然气储备之一后确定一项能源政策

Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.

目前正在确定一项政策:即由大不列颠大地测量局正式收集苏格兰盖立文地名,然后与正在形中的盖立文地名联合委员会协商,确定适当的盖立文拼法。

Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.

根据法定义务,所有指定公共机关必须按照既定标准甄别它们的所有政策,以确定是否每一项政策都对机会平等或者和睦相处具有重要的影响。

Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.

国际委员会的建议还署了《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪确定一项长期政策

Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.

现在,我们比以往任何时候更加需要确定一项政策并采取有效措施,以消除非法获得此类武器的任何机会,因为非法获得此类武器的可能性是对越来越遭受不分青红皂白的暴力行径的伤害的平民的极为严重的威胁。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.

委员会建议缔约国考虑根据以权利为基础执行《公约》的办法确定一项儿童权利政策,建立一个单一的国家机制负责协调《公约》的执行。

Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.

大多数组织认识到私营部门作为一个供资来源的潜力,但有些组织指出,在接收私营部门的公司和个人捐助者的资金方面,必须确定一项适当的政策,确立适当的手段。

Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.

乌干达政府为国家和平、恢复和发展计划聘请了一名两性平等问题高级顾问,以向总理办公室提供技术支持,并就性暴力问题拟出和最终确定一项国家政策和行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定一项政策 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


确定日期, 确定时间, 确定位置, 确定血型类型, 确定研究方向, 确定一项政策, 确定约会时间, 确定组织类型, 确乎, 确乎重要,