法语助手
  • 关闭

真正的原因

添加到生词本

cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因占领,暴力结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕关键国家已经再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

真正原因为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化造成平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种公正监押真正原因告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且现在仍然和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势断恶化真正原因主要以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续断地侵略巴勒斯坦人民这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正原因可能是为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

解决造目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动是逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

是“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人通常只是害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕是关键国家已不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正原因可能是为了征服领土染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正真正原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因是众所周知政治野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要是以色列持续实行占领、扩大侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概是,法庭本身由于她家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

原因恐怕是关键国家已不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是原因可能是为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战原因是众所周知政治和心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为平运动成员才是逮捕他背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机原因有待从全球放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化原因主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令原因大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正原因可能是为征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因占领,暴力结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

真正原因可能为了征服领土染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球成不真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因众所周知政治经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且现在仍然程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正运动成员才逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

事实上起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶真正原因主要以色列持续实行占领、扩大侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概,法庭本身由于她家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正可能是为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

化是造成不平等真正吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进真正

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动真正

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正有待从经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成真正

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕去控制权等真正借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正可能是为了征服领土和染指该国富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目多数冲突真正

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败真正

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动真正

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国政危机真正有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

原因恐怕是关键国家已不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是原因可能是为了征服领土染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战原因是众所周知济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是平进程失败原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进平事实上是起初设立奥林匹克运动会原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机原因有待从全球济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化原因主要是以色列持续实行占领、扩大侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令原因大概是,法庭本身由于她家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕是关键国家已经不再坚决动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正原因可能是为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要是以色列续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚占领巴勒斯坦领土,并且续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,