法语助手
  • 关闭

有鉴于此

添加到生词本

yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

,我集中谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

,我谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

,特提出下列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

,它不适用个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

,国际社会需要解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

,她想知道宣是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

,代间团结和支持依然特别重要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

,请允许我谈谈几个重要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

,请允许我强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

,似宜订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

,南非将继续关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

,让我谈论一下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

,我想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


périphrastique, périphyton, périplanatique, périple, péripleurite, periploca, périploque, périprocte, périproctite, périprostatite,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

有鉴,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

有鉴,我集中谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

有鉴,我谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

有鉴,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

有鉴,特提出下列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

有鉴,它不适用个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

有鉴,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

有鉴,国际社会需要解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

有鉴,她想知道宣传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

有鉴,代间团结和支持依然特别重要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

有鉴,请允许我谈谈几个重要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

有鉴,请允许我强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

有鉴订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

有鉴,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

有鉴,南非将继续关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

有鉴,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

有鉴,让我谈论一下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

有鉴,我想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

有鉴,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


périscopique, périsélène, périsigmoïdite, périsinusite, perispatium, périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite, périspore,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

有鉴于此,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

有鉴于此,我集中谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

有鉴于此,我谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

有鉴于此锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

有鉴于此,特提出下列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

有鉴于此,它不适用于个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

有鉴于此,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

有鉴于此,国际社会需要解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

有鉴于此,她想传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

有鉴于此,代间团结和支持依然特别重要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

有鉴于此,请允许我谈谈几个重要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

有鉴于此,请允许我强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

有鉴于此,似宜订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

有鉴于此,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

有鉴于此,南非将关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

有鉴于此,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

有鉴于此,让我谈论一下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

有鉴于此,我想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

有鉴于此,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


péristérite, péristome, péristomie, péristrumite, péristyle, périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

于此,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

于此谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

于此谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

于此,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

于此,特提出下列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

于此,它不适用于个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

于此,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

于此,国际社会需解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

于此,她想知道宣传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

于此,代间团结和支持依然特别重

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

于此,请允许谈谈几个重领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

于此,请允许强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

于此,似宜订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

于此,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

于此,南非将继续关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

于此,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

于此,让谈论一下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

于此,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

于此想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

于此,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


perméamètre, perméance, perméascopique, perméase, perméation, perméthrine, permettre, permien, permienne, permingeatite,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

有鉴于此,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

有鉴于此,我集中问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

有鉴于此,我谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

有鉴于此,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

有鉴于此提出下列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

有鉴于此,它不适用于人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

有鉴于此提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

有鉴于此,国际社会需要解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

有鉴于此,她想知道宣传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

有鉴于此,代间团结和支持依然要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

有鉴于此,请允许我要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

有鉴于此,请允许我强调两基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

有鉴于此,似宜种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

有鉴于此,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

有鉴于此,南非将继续关注这复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

有鉴于此,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

有鉴于此,让我下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审慎处理这问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

有鉴于此,我想就这问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

有鉴于此,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

,我集中谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

,我谨提出点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

,特提出列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

,它不适用个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

,国际社会需要解决剩的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

,她想知道宣传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

,代间团结和支持依然特别重要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

,请允许我谈谈几个重要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

,请允许我强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

,似宜订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

,南非将继续关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

,让我谈论一今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

,我想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

于此,今天会议开得及

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

于此,我集中谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

于此,我谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

于此,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

于此,特提出下列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

于此,它不适用于个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

于此,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

于此,国际社会需要解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

于此,她想知道宣传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

于此,代间团结和支持依然特别重要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

于此我谈谈几个重要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

于此我强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

于此,似宜订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

于此,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

于此,南非将继续关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

于此,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

于此,让我谈论一下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

于此,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

于此,我想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

于此,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

集中谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

,特提出下列意见和建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

,它不适用个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

,国际社会需要解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

,她想知道宣传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

,代间团结和支持依然特别重要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

,请允许谈谈几个重要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

,请允许强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

,似宜订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

,南非将继续关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

,让谈论一下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,
yǒujiànyúcǐ
vu cela ;
vu que ;
en considérant que
法语 助 手 版 权 所 有

À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.

有鉴,今天会议开得及时。

Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.

有鉴集中谈一个问题。

Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.

有鉴谨提出以下四点意见。

Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.

有鉴,继续封锁加沙令人深感关切。

Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.

有鉴,特提出下列意见建议。

À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.

有鉴,它不适用个人申诉机

À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.

有鉴,特提出修改表格G的建议。

C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.

有鉴,国际社会需要解决剩下的挑战。

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

有鉴,她想知道宣传活动是否充分。

Dans ce contexte, la solidarité et l'appui entre les générations demeurent particulièrement importants.

有鉴,代间支持依然特别重要。

Dans ce contexte, je voudrais évoquer certains domaines qui revêtent une importance critique.

有鉴,请允许谈谈几个重要领域。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

有鉴,请允许强调两个基本点。

Dès lors, il a semblé approprié d'établir une procédure plus simple.

有鉴,似宜订一种更简单的程序。

C'est la raison pour laquelle l'Organisation des Nations Unies est indispensable.

有鉴,联合国是不可或缺的。

Ceci étant, l'Afrique du Sud demeure saisie de cette question complexe.

有鉴,南非将继续关注这一复杂问题。

Par conséquent, l'Afrique a fait des enfants une priorité.

有鉴,非洲将儿童问题作为优先问题。

Cela dit, je voudrais passer au sujet qui nous occupe aujourd'hui.

有鉴,让谈论一下今天讨论的事项。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴,他认为应审慎处理这一问题。

Étant donné ce contexte, j'aimerais faire cinq observations sur cette question.

有鉴想就这个问题提五点意见。

Il est par conséquent souhaitable de ne pas donner un tel pouvoir aux tribunaux.

有鉴,法院不应当享有自行行事的权限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有鉴于此 的法语例句

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


有见地的, 有见识的, 有建筑物的地产, 有健全的判断力, 有鉴赏力, 有鉴于此, 有箭头指引的, 有僵块的梨, 有奖, 有奖比赛,