法语助手
  • 关闭

文学工作

添加到生词本

littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织一个关于在气象学和水文学领域工作的妇女的大型国际议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介文学历史的工作

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水文学组织的地名工作的第89号工作文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员商定,应邀请国际电联、天文学联盟和经合组织在小组委员第三十有关射电天文学频率干扰的工作现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向文学和艺术工作者提供剧院、工作室、乐器、服装以及创作和表演所需的他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)已经完成了统一学校文学课程的工作,目的是确保所有儿童都可学到丰富的共同文学遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文气象研究所参与了科学与技术小组卫星应用设施水文学框架工作组以及欧洲气象卫星应用组织理事的最后报告的编写工作

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报和技术转让方面的专家,以及气象组织的六个区域协的水文学工作组,也都钻研卫星观测技术的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民在大学攻读第一学位课程期间还可每月领取奖学金。 攻读保健专业第一学位或社工作文学士学位的学生每月的奖学金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天文学教育和研究工作,将推动整个社的天文学活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织一个关于在气象和水领域工作的妇女的大型国际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大计划开展介绍天历史的工作

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水组织的地名工作的第89号工作文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应邀请国际电联、天联盟和经合组织在小组委员会第三十九届会议介绍其有关射电天频率干扰的工作现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向和艺术工作者提供剧院、工作室、乐器、服装以及其创作和表演所需的其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

联合国教育、及文化组织(教文组织)已经完成统一课程的工作,目的是确保所有儿童都可到丰富的共同遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文气象研究所参与与技术小组卫星应用设施水框架工作组以及欧洲气象卫星应用组织理事会的最后报告的编写工作

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报和技术转让方面的专家,以及气象组织的六个区域协会的水工作组,也都钻研卫星观测技术的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民在大攻读第一位课程期间还可每月领取奖金。 攻读保健专业第一位或社会工作位的生每月的奖金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天教育和研究工作,将推动整个社会的天活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织一个关于在气象学和水文学领域的妇女的大型际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史的

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水文学组织的地名的第89号文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应际电联、天文学联盟和经合组织在小组委员会第三十九届会议介绍其有关射电天文学频率干扰的现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

家向文学和艺者提供剧院、室、乐器、服装以及其创和表演所需的其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

联合教育、科学及文化组织(教科文组织)已经完成了统一学校文学课程的,目的是确保所有儿童都可学到丰富的共同文学遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文气象研究所参与了科学与技小组卫星应用设施水文学框架组以及欧洲气象卫星应用组织理事会的最后报告的编写

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报和技转让方面的专家,以及气象组织的六个区域协会的水文学组,也都钻研卫星观测技的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他民在大学攻读第一学位课程期间还可每月领取奖学金。 攻读保健专业第一学位或社会文学士学位的学生每月的奖学金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天文学教育和研究,将推动整个社会的天文学活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正组织一个关于和水领域工作的妇女的大型国际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大计划开展介绍天历史的工作

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水组织的地名工作的第89号工作文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应邀请国际电联、天联盟和经合组织小组委员会第三十九届会议介绍其有关射电天频率干扰的工作现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向和艺术工作者提供剧院、工作室、乐器、服装以及其创作和表演所需的其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

联合国教育、科及文化组织(教科文组织)已经完成了统一课程的工作,目的是确保所有儿童都可到丰富的共同

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文研究所参与了科与技术小组卫星应用设施水框架工作组以及欧洲卫星应用组织理事会的最后报告的编写工作

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报和技术转让方面的专家,以及组织的六个区域协会的水工作组,也都钻研卫星观测技术的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民攻读第一位课程期间还可每月领取奖金。 攻读保健专业第一位或社会工作位的生每月的奖金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天教育和研究工作,将推动整个社会的天活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织一个关于在气象学和水领域的妇女的大型国际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天历史的

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水组织的地名的第89号件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应邀请国际电联、天联盟和经合组织在小组委员会第三十九届会议介绍其有关射电天频率干扰的现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向和艺术者提供剧院、室、乐以及其创和表演所需的其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

联合国教育、科学及化组织(教科组织)已经完成了统一学校课程的,目的是确保所有儿童都可学到丰富的共同遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水气象研究所参与了科学与技术小组卫星应用设施水框架组以及欧洲气象卫星应用组织理事会的最后报告的编写

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水预报和技术转让方面的专家,以及气象组织的六个区域协会的水组,也都钻研卫星观测技术的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民在大学攻读第一学位课程期间还可每月领取奖学金。 攻读保健专业第一学位或社会士学位的学生每月的奖学金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天教育和研究,将推动整个社会的天活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织一个关于在气象学文学领域的妇女的大型国际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史的

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水文学组织的地名的第89号文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应邀请国际电联、天文学联盟组织在小组委员会第三十九届会议介绍其有关射电天文学频率干扰的状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向文学艺术者提供剧院、室、乐器、服装以及其创表演所需的其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

国教育、科学及文化组织(教科文组织)已完成了统一学校文学课程的,目的是确保所有儿童都可学到丰富的共同文学遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文气象研究所参与了科学与技术小组卫星应用设施水文学框架组以及欧洲气象卫星应用组织理事会的最后报告的编写

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报技术转让方面的专家,以及气象组织的六个区域协会的水文学组,也都钻研卫星观测技术的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民在大学攻读第一学位课程期间还可每月领取奖学金。 攻读保健专业第一学位或社会文学士学位的学生每月的奖学金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天文学教育研究,将推动整个社会的天文学活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织个关于在气象和水领域工作的妇女的大型国际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西拉大计划开展介绍天历史的工作

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水组织的地名工作的第89号工作文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应邀请国际电联、天联盟和经合组织在小组委员会第三十九届会议介绍其有关射电天频率干扰的工作现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向和艺术工作者提供剧院、工作室、乐器、服装以及其创作和表演所需的其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

联合国教育、科及文化组织(教科文组织)已经完成了课程的工作,目的是确保所有儿童都可到丰富的共同遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文气象研究所参与了科与技术小组卫星应用设施水框架工作组以及欧洲气象卫星应用组织理事会的最后报告的编写工作

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报和技术转让方面的专家,以及气象组织的六个区域协会的水工作组,也都钻研卫星观测技术的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民在大攻读第位课程期间还可每月领取奖金。 攻读保健专业第位或社会工作位的生每月的奖金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天教育和研究工作,将推动整个社会的天活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在一个关于在气象学和水文学领域妇女大型国际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水文学地名第89号文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

委员会商定,应邀请国际电联、天文学联盟和经在小委员会第三十九届会议介绍其有关射电天文学频率干现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向文学和艺术者提供剧院、室、乐器、服装以及其创作和表演所需其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

国教育、科学及文化(教科文)已经完成了统一学校文学课程,目是确保所有儿童都可学到丰富共同文学遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文气象研究所参与了科学与技术小卫星应用设施水文学框架以及欧洲气象卫星应用理事会最后报告编写

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报和技术转让方面专家,以及气象六个区域协会文学,也都钻研卫星观测技术应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民在大学攻读第一学位课程期间还可每月领取奖学金。 攻读保健专业第一学位或社会文学士学位学生每月奖学金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取,因为它将加强该区域文学教育和研究,将推动整个社会文学活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,
littérature

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织一个关于在气象学和水文学领域工作的妇女的大型国际会议。

Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).

讲习班建议由墨西哥索诺拉大学计划开展介绍天文学历史的工作

Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.

联络人提出关于水文学组织的地名工作的第89号工作文件。

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应邀请国际电联、天文学联盟和经合组织在小组委员会第三十九届会议介绍其有关射电天文学频率干扰的工作现状。

Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.

国家向文学和艺术工作者提供剧院、工作室、乐器、服装以及其创作和表演所需的其他物资。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.

联合国教育、学及文化组织(教文组织)已经完成统一学校文学课程的工作,目的是确保所有儿童都可学到丰富的共同文学遗产。

L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).

斯洛伐克水文气象研究所参技术小组卫星应用设施水文学框架工作组以及欧洲气象卫星应用组织理事会的最后报告的编写工作

L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.

网络设计、风险管理、水文预报和技术转让方面的专家,以及气象组织的六个区域协会的水文学工作组,也都钻研卫星观测技术的应用问题。

Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.

马耳他国民在大学攻读第一学位课程期间还可每月领取奖学金。 攻读保健专业第一学位或社会工作文学士学位的学生每月的奖学金为90马镑。

Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.

将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取的,因为它将加强该区域的天文学教育和研究工作,将推动整个社会的天文学活动。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学工作 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养, 文学家, 文学奖华而不实,