法语助手
  • 关闭
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我,它完全一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不惩罚性,而支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至所采取办法都治标,而不预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

为此定义提出内容与其法律,不如政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特惩罚性,而支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况解除种情

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

方面,所需款额估计数必定推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都治标,而预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

为此定义提出内容与其法律政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识分析、非个性、普遍性,以书面式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不惩罚性,而支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都治标,而不预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

此定义提出内容与其法律,不如政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不惩罚性,而支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

些国家来,条款草案应简单地视指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况解除不法种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

方面,所需款额估计数必定推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

至今所采取办法都治标,而不预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

此定义提出内容与其法律,不如政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得类组织开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放加强系统会导致中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不惩罚,而支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都治标,而不预防

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

,今天,这种合作仍然由于限制和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

为此定义提出内容与其法律,不如政治

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识分析、非个、普遍,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所办法都是治标,而不是预防

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于和拒斥度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个、普遍,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们完全一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

所含特征不惩罚性,而支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

所采取办法都治标,而不预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

为此定义提出内容与其法律,不如政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,