法语助手
  • 关闭
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现错误提出详细意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议修正案了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议专题组解释投票发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅O。P保罗P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们传统快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未家企业一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔G。H雨果H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备其一下次报告这一问题进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

人员有来自科特迪瓦法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业的一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,认为必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

个法国有一个庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未企业的一企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现错误提出详细意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议专题组作解释投票发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅O。P保罗P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔G。H雨果H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

工作人员有来自科特迪瓦法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现错误提出详细

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

大利亚代表拟议修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议专题组作解释投票发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅O。P保罗P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔G。H雨果H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

工作人员有来自科特迪瓦法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在期报告该问题提出了一些

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现错误提出详细意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议专题组作解释投票发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅O。P保罗P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家有一个家有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分本月会这些上诉两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔G。H雨果H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

工作人员有来自科特迪瓦法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业的一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

澳大利亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭有一个家庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未两家企业的一家企业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,
jiùzhōng
entre 法 语 助 手

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合压倒了他。

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作显得漫不经心。

Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.

报告出现的错误提出详细的意见。

Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.

亚代表拟议的修正案作了发言。

Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.

最后,各代表团可审议的专题组作解释投票的发言。

O comme Ophélie. P comme Paul.

O奥菲丽娅的O。P保罗的P。

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

我梦的海洋仙女一样。

Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.

从1926年开始,我们的传统在快乐一代代延续下去。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国有一个庭拥有宠物。

En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.

因此,未的一业判给赔偿金。

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会这些上诉的两起作出判决。

Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.

然而,我认为我必须昨天发言的一点发表看法。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。

G comme Gérard. H comme Hugo.

G乔拉尔的G。H雨果的H。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会在下文各段一些问题进一步发表意见。

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告这一问题作进一步论述。

J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.

我的工作人员有来自科特迪瓦的法语干事。

Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.

为此,特别报告员在中期报告该问题提出了一些意见。

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四个儿童有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就中 的法语例句

用户正在搜索


hommage à qn (rendre ~), hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo,

相似单词


就诊报销单, 就正, 就职, 就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公,