法语助手
  • 关闭

亚马孙河

添加到生词本

yà mǎ sūn hé
[南洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水专利正在诉讼中,该植物被土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在领域农村培训双语老师,以提高老师业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和领域土著语言主要是口语,形成文字材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多土著人接受法律培训。

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在地区设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染高发生率及其对儿童健康威胁表示关切,特别是在流域石油勘探地区。

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

分区域方案包括巴西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拉圭、秘鲁、苏里南和委内瑞拉部分地区,涉及400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比地区,苏里南综合地区方案帮助生活在流域53 000洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识运动现已扩展到偏远农村地区,过去两年中侧重于安第斯山脉和地区土著社区。

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在流域四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥印加人、上游一些种族以及澳大利亚阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

项目使鱼类免于灭绝,方法是开拓区域经济其他出路,转向有吸引力投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面外国投资都集中在刚果流域、流域和东南亚地区数量有限森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危地雅人传统和对工作和教育看法、在圭亚那流域11个村庄进行社区调查、对菲律宾土著居民子女实施照顾到文化特点综合教育战略、在墨西哥土著居民众多三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在亚马孙河领域的农双语老师,以提高老师的业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的著人接受法律

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙河地区设立了一高级中心,计在Boa Vista市安装一新的接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染的高发生率其对儿童健康的威胁表示关切,特别是在亚马孙河流域的石油勘探地区。

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙河分区域方案包括巴西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拉圭、秘鲁、苏里南和委内瑞拉的部分地区,涉400著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比地区,苏里南综合地区方案帮助生活在亚马孙河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识的运动现已扩展到偏远的农地区,过去两年中侧重于安第斯山脉和亚马孙河地区的著社区。

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙河流域四族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法是开拓区域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果河流域、亚马孙河流域和东南亚地区数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危地马拉的马雅人传统和对工作和教育的看法、在圭亚那亚马孙河流域11庄进行的社区调查、对菲律宾著居民的子女实施照顾到文化特点的综合教育战略、在墨西哥著居民众多的三州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究著居民的育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要语,形成文字的材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙河地区设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新的接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染的高发生率及其对儿童健康的威胁表示关切,特别亚马孙河流域的石油勘探地区。

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙河分区域方案包括西、利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、拉圭、秘鲁、苏里南和委内瑞拉的部分地区,涉及400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比地区,苏里南综合地区方案帮助生活在亚马孙河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识的运动现已扩展到偏远的农村地区,过去两年中侧重于安第斯山脉和亚马孙河地区的土著社区。

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙河流域四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法开拓区域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果河流域、亚马孙河流域和东南亚地区数量有限的森林资源丰富国家,而即便这些来源也近期才有的。

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危地马拉的马雅人传统和对工作和教育的看法、在圭亚那亚马孙河流域11个村庄进行的社区调查、对菲律宾土著居民的子女实施照顾到文化特点的综合教育战略、在墨西哥土著居民众多的三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民的育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在亚马孙领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山亚马孙领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新的接收

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

员会对环境污染的高发生率及其对儿童健康的威胁表示关切,特别是在亚马孙流域的石油勘探

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙域方案包括巴西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拉圭、秘鲁、苏里南和内瑞拉的部分,涉及400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比,苏里南综合方案帮助生活在亚马孙流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识的运动现已扩展到偏远的农村,过去两年中侧重于安第斯山脉和亚马孙的土著社

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙流域四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙的鱼类免于灭绝,方法是开拓域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果流域、亚马孙流域和东南亚数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危马拉的马雅人传统和对工作和教育的看法、在圭亚那亚马孙流域11个村庄进行的社调查、对菲律宾土著居民的子女实施照顾到文化特点的综合教育战略、在墨西哥土著居民众多的三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民的育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙河设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新的接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染的高发生率及其对儿童健康的威胁表示关切,特别是在亚马孙河流域的石油勘探地

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙河域方案包括西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚圭、秘鲁、苏里南委内瑞的部分地,涉及400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比地,苏里南综合地方案帮助生活在亚马孙河流域的53 000名美洲印第安人黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识的运动现已扩展到偏远的农村地,过去两年中侧重于安第斯亚马孙河的土著社

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙河流域四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法是开拓域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆畜牧等具毁灭性的生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果河流域、亚马孙河流域东南亚地数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危地马的马雅人传统对工作教育的看法、在圭亚亚马孙河流域11个村庄进行的社调查、对菲律宾土著居民的子女实施照顾到文化特点的综合教育战略、在墨西哥土著居民众多的三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民的育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


cœnesthésie, cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在亚马孙河农村培训双语老师,以提高老师业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山亚马孙河土著语言主要是口语,形成文字不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多土著人接受法律培训。

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙河设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染高发生率及其对儿童健康威胁表示关切,特别是在亚马孙河石油勘探地

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙河方案包括巴西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拉圭、秘鲁、苏里南和委内瑞拉,涉及400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比地,苏里南综合地方案帮助生活在亚马孙河53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识运动现已扩展到偏远农村地,过去两年中侧重于安第斯山脉和亚马孙河土著社

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙河四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥印加人、亚马孙河上游一些种族以及澳大利亚阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河鱼类免于灭绝,方法是开拓经济其他出路,转向有吸引力投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面外国投资都集中在刚果河流亚马孙河和东南亚地数量有限森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危地马拉马雅人传统和对工作和教育看法、在圭亚那亚马孙河11个村庄进行调查、对菲律宾土著居民子女实施照顾到文化特点综合教育战略、在墨西哥土著居民众多三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民育儿做法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿会支助在亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙河区设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新的接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染的高发生率及其对儿健康的威胁表示关切,特别是在亚马孙河流域的石油勘探区。

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙河分区域方案包括巴西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拉圭、秘鲁、苏里南和委内瑞拉的部分区,涉及400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比区,苏里南区方案帮助生活在亚马孙河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识的运动现已扩展到偏远的农村区,过去两年中侧重于安第斯山脉和亚马孙河区的土著社区。

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙河流域四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法是开拓区域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果河流域、亚马孙河流域和东南亚区数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危马拉的马雅人传统和对工作和教育的看法、在圭亚那亚马孙河流域11个村庄进行的社区调查、对菲律宾土著居民的子女实施照顾到文化特点的教育战略、在墨西哥土著居民众多的三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民的育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙河地区设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新的接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染的高发生率及其对儿童健康的威胁表示关切,特别是在亚马孙河流域的石油勘探地区。

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙河分区域方案包括巴西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拉圭、秘鲁、苏里南和委内瑞拉的部分地区,涉及400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比地区,苏里南综合地区方案帮助生活在亚马孙河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识的运动现已偏远的农村地区,过去两年中侧重于安第斯山脉和亚马孙河地区的土著社区。

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙河流域四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法是开拓区域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果河流域、亚马孙河流域和东南亚地区数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危地马拉的马雅人传统和对工作和教育的看法、在圭亚那亚马孙河流域11个村庄进行的社区调查、对菲律宾土著居民的子女实施照顾文化特点的综合教育战略、在墨西哥土著居民众多的三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民的育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


collectivement, collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,
yà mǎ sūn hé
[南美洲] Amazone
法 语 助手

Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.

关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

在秘鲁,儿童基金会支助在亚马孙河领域的农村培语老师,以提高老师的业务水平。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,在亚马孙河设立了一个高级中心,计在Boa Vista市安装一个新的接收天线。

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染的高发生率其对儿童健康的威胁表示关切,特别是在亚马孙河流域的石油勘探地

Le programme sous-régional amazonien concerne des zones du Brésil, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur, du Guyana, du Paraguay, du Pérou, du Suriname et du Venezuela, où vivent 400 groupes autochtones.

亚马孙河域方案包括巴西、玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拉圭、秘鲁、苏里南和委内瑞拉的部分地400个土著群体。

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

在加勒比地,苏里南综合地方案帮助生活在亚马孙河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

Les campagnes nationales de sensibilisation s'étendent désormais à des zones rurales reculées et, au cours des deux dernières années, l'accent a été mis sur les collectivités autochtones des zones marginales des Andes et de l'Amazonie.

全国提高意识的运动现已扩展到偏远的农村地,过去两年中侧重于安第斯山脉和亚马孙河的土著社

La première a été consacrée au Pérou (dans quatre groupes ethniques du bassin de l'Amazonie - Ashaninka, Aguaruna, Cocama et Shipiba) et la seconde au Costa Rica (dans trois communautés de la région de Brunca - Boruca, Bribri et Ngobe).

一项研究在秘鲁进行(在亚马孙河流域四个族裔群体,即阿沙宁卡人、阿瓜鲁纳人、科科马人和西皮博人中进行)。

D'autres chercheurs nous apprennent que le rite de la circoncision était pratiqué par les ethnies païennes des zones tropicales d'Afrique et des Philippines, par les Incas du Mexique, par certaines ethnies de Haute Amazonie, et en Australie, par les femmes Arunta.

墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。

Le projet mis en œuvre en Amazonie préserve les poissons amazoniens de l'extinction en offrant à la région une alternative économique et en préconisant un investissement intéressant plutôt que de dévaster la production de soja, par exemple, et de décimer le bétail.

亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法是开拓域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果河流域、亚马孙河流域和东南亚地数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。

Les travaux comprennent des études sur les traditions et la conception du travail et de l'éducation chez les Mayas du Guatemala, la situation des communautés de 11 villages amazoniens du Guyana, les stratégies d'éducation intégrées adaptées à la culture des populations autochtones aux Philippines, l'incidence de la mortalité maternelle dans trois États ruraux comptant d'importantes populations autochtones au Mexique et l'éducation des enfants autochtones en Équateur.

上述研究还包括危地马拉的马雅人传统和对工作和教育的看法、在圭亚那亚马孙河流域11个村庄进行的社调查、对菲律宾土著居民的子女实施照顾到文化特点的综合教育战略、在墨西哥土著居民众多的三个农村州调查产妇死亡率,并在厄瓜多尔研究土著居民的育儿做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马孙河 的法语例句

用户正在搜索


collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin, Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys,

相似单词


亚麻织物, 亚麻子, 亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲,