法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已巴勒斯坦人民社会济受到全面遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面困难是最不发达国家济中一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民压制,不再从社会和济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好解决了深处内地重庆外贸出口距离瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土现实情况是一种对绞杀,而这相应地造成了深远社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新核武器要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业融资仍然是一个重大障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民社会经济受到全面遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面困难是最不发达国家经济一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好解决了深处内地重庆外贸出口距离瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土现实情况是一种对经济绞杀,而这相应地造成了深远社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新核武器要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业融资仍然是一个重大障碍,特别是小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程查出瓶颈,已从上述15个步骤拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车;étau, 夹;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知,这是方案中的主瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应面的困难最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况一种对经济的绞杀,而相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难哪些,如何克服些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

种做法造成行政瓶颈环节并影响案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然一个重大的障碍,特别中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞
un étranglement herniaire疝绞

4. 收紧, 突然收缩;地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée个峡谷
goulet [goulot] d'étranglement (生产)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路收费站形成口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民社会经济受到全面遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服些直接瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中主要瓶颈之

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事直是东欧阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面困难是最不发达国家经济中个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好解决了深处内地重庆外贸出口距离瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土现实情况是种对经济绞杀,而这相应地造成了深远社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新核武器要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业融资仍然是个重大障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决过程本身成为个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,们还需要克服一些直接的瓶

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

道,这是方案中的主要瓶之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的难是最不发达国家经济中的一个重要瓶

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,们各国面临的财政难是哪些,如何克服这些难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼, 掐, 勒,

2. 〈语,义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】
un étranglement herniaire

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已导致巴勒斯坦人民的社会受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程查出瓶颈,已从上述的15个步骤拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,