法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样法国,请相信我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,千万不要感到奇怪,这是真实

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他口才并不,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃惊的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他一切都感到惊
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. ……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. ……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,担心;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人欧元有信心,这个世界真

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者一切都有

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃惊的是…


3. 产生裂
étonner un diamant 石产生裂

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,担心;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

法:
  • être étonné que + subj. ……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. ……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]撼, 摇动;
2. 讶, 奇, 诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被憾, 动摇;
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,担心;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听一个消息吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看他这么快就惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使,摇;attendre候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶自己过了一个如此愉快的晚上,我回了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇,

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝话,你不
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样法国,请相信我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不感到奇怪,这是真实

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力受害者就不令人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

法:
  • être étonné que + subj. ……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. ……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 不大相
Cela m'étonne que (subj. ) 吃惊的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,担心;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居对欧元有心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

个人对他的口才并不惊讶,因为几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,