法语助手
  • 关闭
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡的, 均衡的
budget équilibré 平衡的预算

2. 平稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 平稳的性格

常见用法
un budget équilibré平衡的预算
un chargement bien équilibré均衡的承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré有一定结构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争强的;convaincant的,令人信的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux美味可口的,好的;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,平衡

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就言是很诱人的。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系平衡的条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡的饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和平衡的食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡的多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际的和平衡的做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和平衡

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得的进展既不稳固,又不均衡且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


know, know-how, knoxvillite, knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo, kobe,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡, 均衡
budget équilibré 平衡预算

2. 平,
caractère (bien) équilibré

常见用法
un budget équilibré平衡预算
un chargement bien équilibré均衡承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;harmonieux匀称,协调;sain健康;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux美味可口,好;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队族裔和别构成仍然很均衡。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%肯尼亚人口缺少足够和营养平衡食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际平衡做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和平衡

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得进展既不固,又不均衡而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


korim, korite, koritnigite, kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite, korzhinskite,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡, 均衡
budget équilibré 平衡预算

2. 平稳, 稳重
caractère (bien) équilibré 平稳性格

常见用法
un budget équilibré平衡预算
un chargement bien équilibré均衡承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;harmonieux匀称,协调;sain健康;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力信服;léger;satisfaisant满意满足;savoureux美味可口,好;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆,而平衡

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队族裔和性别构成仍然很均衡。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%肯尼亚口缺少足够和营养平衡食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维平衡

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡办法,否则穷将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际平衡做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和平衡

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得进展既不稳固,又不均衡而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保适当平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja, koulibiac,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡的, 均衡的
budget équilibré 平衡的预算

2. 平稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 平稳的

常见用法
un budget équilibré平衡的预算
un chargement bien équilibré均衡的承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent的,构紧的,严的,一致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré有一定构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争力强的;convaincant有说服力的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux美味可口的,好的;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人的。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备后续(工作)关系力量平衡的条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡的饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队的族别构成仍然很均衡。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

果有些报告造成了片面有失公允的印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路公路运输加以平衡有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的营养平衡的食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回的成功取决于平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡的多哈贸易回,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际的平衡的做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面平衡

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡公平的基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得的进展既不稳固,又不均衡而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien, kozhanovite,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 的, 均
budget équilibré 的预算

2. 稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 稳的性格

常见用法
un budget équilibré的预算
un chargement bien équilibré均的承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré有一定结构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争力强的;convaincant有说服力的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux美味可口的,好的;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常,就营养而言是很诱人的。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量的条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康的饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有的印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和路运输加以和有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和营养的食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于的结果

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种兼顾的办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成的多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与的办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际的和的做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

支助行动将必须遵循相同的方,即全面和

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加的基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得的进展既不稳固,又不而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


kraken, krameria, kramérite, krantzite, krarupisation, krasnodarite, krasnolesie, kratochvilite, kratogène, kraton,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,

用户正在搜索


kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte, krutovite,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡的, 均衡的
budget équilibré 平衡的预算

2. 平稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 平稳的

常见用法
un budget équilibré平衡的预算
un chargement bien équilibré均衡的承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré有一定结构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争力强的;convaincant有说服力的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux美味可口的,好的;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非均衡,就营养而言是很诱人的。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡的饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队的族裔和别构成仍然很均衡。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法”的利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和营养平衡的食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确较为平衡地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡的多哈贸易回合,将确所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际的和平衡的做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和平衡

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得的进展既不稳固,又不均衡而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时适当平衡

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia, kühnite,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡的, 均衡的
budget équilibré 平衡的预算

2. 平稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 平稳的性格

常见用法
un budget équilibré平衡的预算
un chargement bien équilibré均衡的承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密合的,构紧密的,严密的,致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争强的;convaincant有说服的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux美味可口的,好的;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人的。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关平衡的条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡的饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议书》是项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和营养平衡的食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

回合的成功取决于平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用平衡兼顾的办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡的多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取种讲求实际的和平衡的做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和平衡

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立个更加平衡和公平的基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得的进展既不稳固,又不均衡而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite, kupferblende,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平,
budget équilibré 预算

2. 平稳, 稳重
caractère (bien) équilibré 平稳性格

常见用法
un budget équilibré平预算
un chargement bien équilibré承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致;harmonieux匀称;sain;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux美味可口,好;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常,就营养而言是很诱人

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队族裔和性别构成仍然很

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平和有管理使用,将获得这些明显优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%肯尼亚人口缺少足够和营养食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于结果

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种兼顾办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平公平基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得进展既不稳固,又不而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth, kurtosis,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡的, 均衡的
budget équilibré 平衡的预算

2. 平稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 平稳的性格

常见用法
un budget équilibré平衡的预算
un chargement bien équilibré均衡的承载

法 语 助 手
近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密合的,构紧密的,严密的,致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争强的;convaincant有说服的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux美味可口的,好的;

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人的。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关平衡的条件.

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡的饮食

La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.

科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议书》是项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.

如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使用,将获得这些明显的优势。

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和营养平衡的食物

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

回合的成功取决于平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用平衡兼顾的办法。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡的多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取种讲求实际的和平衡的做法。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和平衡

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立个更加平衡和公平的基础。

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得的进展既不稳固,又不均衡而且有些领域被彻底忽视。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus, kwas,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,