La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙均衡,就营养而言是很诱人的。
s'équilibrer: se balancer,
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙均衡,就营养而言是很诱人的。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队的族裔和性别构成仍然很均衡。
Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的用,将获得这些明显的优势。
Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.
大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和营养平衡的食物。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法。
Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.
她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求实际的和平衡的做法。
L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.
和平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和平衡。
Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.
我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。
Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.
在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当的平衡。
Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.
代表们称赞了贸发会议说明的质量;该说明以全面和均衡的方式分析了复杂和敏感的问题。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,这是一个均衡的举措。
Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.
我们必须以全面、建设性和平衡的方式处理裁军所面临的问题。
Nous sommes prêts à accueillir toutes les propositions concrètes et équilibrées à cet égard.
我们准备支持这方面现实和平衡的草案。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中级管理层最为平衡。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
的确,任何国家森林的未来都与其各种农村政策是否取得良好平衡直接有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。