Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可
,他可以嗅觉到。

,
到:
一台拖拉机
某物
得很清楚。
。
实实在在
到的。
某人
未来,
到未来
!
; … 真是桩稀罕事
。
鬼去吧!
; 流露, 露出; 暴露

。 
透了你的用心。 
到在行驶着的那些车辆。 [voiture 是rouler 的主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
到人们驾驶着的那些车辆。 [voiture 是conduire 的宾语, 故vu 不变]
对这
到很高兴。
倒希望你也处在
的立场上
。
; 参观, 游览:
一出戏[一场球赛]
。
过。
多识广的人, 阅历丰富的人
过的多了!
, 会
;
望, 探望; 接
; 跟…来往:
碰巧
到过他。
牙科医生
能
科长吗?
你吧。 
经对他腻了。
; 阅
, 查阅, 察
; 观察:
这幅农民
的
。 
校阅过这篇文章。
第12页。
病
她准备好了没有。
滚开!
。
由有经验的工人研究过。
:
这酒好不好。
。
们
!
。 
桌上有没有。
出, 发现,
到, 认识到:
到跟他争论无用的。
发现你没有把
们忘掉。 
不出有解决的办法。
们不明白这是怎么回事。
懂了![常用作讽刺]
待:
待现实
法正确
跟你
法相同。
法。
毫不相关。
们瞎说。
, 
:
不清楚
得一清二楚
成叠影
不
了。 
,
得远
说吧, 你对这一行为是怎么
的?
自己:
到自己, 以为自己:
想像不出会去求他。 

,
面; 往来:
们最近
过面。
到; 被遇到; 被认识到:
。
知
。
得
。
惯的事。
:
的电影
心理医生
经有一段时间了。
建议你去咨询一下律师。
,

,
;视野;景色;观点,
法
某人/某物se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可
,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参
下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参
准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参
对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参
对准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参
委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参
对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参
保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参
对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如
准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文
准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
们希望
到迅速进展的另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
下文第三章关于体制框架的论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(
方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》的分析,
Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文
《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文
《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
。 
就浮现在眼前
, 出
(2)(书籍等)问世, 出版; (新事物)出现

看。
注意
麦子
肥沃土地
用心。
那些车辆。 [voiture 是rouler
主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
们驾驶着
那些车辆。 [voiture 是conduire
宾语, 故vu 不变]
到很高兴。
立场上看看。
过许多次战斗。
部队
事还从来没见过。
还在后面哩。
恶心透了。 居然会有这档
事!

, 阅历丰富

多了!
吃苦头, 让某
尝尝滋味: en faire voir à qn de toutes les couleurs 让某
尝尝各种滋味






长吗?
画。
, 给病
看病
工
研究过。
。
办法。
含义

抱乐观
[悲观
]态度
云亦云
?
恢复理智]:
到自己, 以为自己:
素无来往。
事。
过。
电影
已经有一段时间了。
:
/某物se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特
用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3
评注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
案文见准则草案2.5.8
评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面
开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展
另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务
重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架
论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大
产商过度采伐超过了法律规定
限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》
分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


。 [voiture 是rouler 的主语, 故vu 与 voiture 性数一致]

。 [voiture 是conduire 的宾语, 故vu 不变]
到很高兴。 
:


一座城市
有这档的事!
见; 看望, 探望; 接见; 跟…来往:
:
到一段文字的含义
。
到自己, 以为自己:
去求他。
见, 见面; 往来:se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员
在准则草案2.5.8后面提议的一
条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展的另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架的论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》的分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

?[表示惊讶]
。
生(2)(书籍等)问世,
版; (新
)
现
示; 显示; 让参观; 使
解
; 暴露
麦子
肥沃土地
你
用心。
那些车辆。 [voiture 是rouler
主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
那些车辆。 [voiture 是conduire
宾语, 故vu 不变]
到很高兴。
立场上看看。
戏[一场球赛]
次战斗。
部队
还从来没见过。
还在后面哩。
。 居然会有这档
!
!
识广
人, 阅历丰富
人
不幸。 

!
医生
。
画。
没有。
工人研究过。
, 发现, 看到, 认识到:
。
有解决
办法。
。
含义
![常用作讽刺]
求是地看待现实
[悲观
]态度
与我毫不相关。 
看成叠影
。
?
吧!
到自己, 以为自己:
会去求他。
谁。 
。
从来也没有发生过。
电影
。
se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特
用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3
评注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
案文见准则草案2.5.8
评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面
开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展
另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少
债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架
论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过
法律规定
限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》
分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
见,
到:
见一台拖拉机
见某物
得很清楚。
。
到的。
到未来
!
; … 真是桩稀罕事
)问世, 出版; (新事物)出现
。
; 流露, 露出; 暴露
。
黄澄澄的麦子的肥沃土地
透了你的用心。 

瞧瞧。
到在行驶
的那些车辆。 [voiture 是rouler 的主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
到人们驾驶
的那些车辆。 [voiture 是conduire 的宾语, 故vu 不变]
我对这
到很高兴。 
。
; 参观, 游览:
一出戏[一场球赛]
。 
,
击。 经历:
望, 探望; 接见; 跟…来往:
牙科医生
; 阅
, 查阅, 察
; 观察:
这幅农民画的画。
病
她准备好了没有。 
。
考虑考虑。 
瞧吧!
:
这酒好不好。
。 
!
。 
桌上有没有。
出, 发现,
到, 认识到:
到跟他争论无用的。
不出有解决的办法。
待:
待现实
法正确
法相同。
法。
,
见:
不清楚
得一清二楚
成叠影
不见了。
得远
相信, 迷信
的?
住嘴了吧!
; 要知道; 你懂吧[插入语, 以引起对方注意]
自己:
到自己, 以为自己:
见
到; 被遇到; 被认识到:
见。
得见。
:
的电影
心理医生已经有一段时间了。
,
见
,
见;视野;景色;观点,
法
见某人/某物se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可
见,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参
下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参
准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参
对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参
对准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参
委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参
对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参
保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参
对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望
到迅速进展的另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架的论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》的分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看见某物

某人就浮现在
前
吧!
到很高兴。
你也处在我的立场上看看。
, 
; 接见; 跟…来往:
看牙科医生

病人的医生
看看她准备好了没有。
看看。
瞎了
花, 看不清楚
花时)把一物看成叠影
对方注意]
到自己, 以为自己:
求他。
咨询一下律师。se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希
看到迅速进展的另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架的论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》的分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物
。 

起眼睛
就浮现在眼前
注意
麦子
肥沃土地
用心。
那些车辆。 [voiture 是rouler
主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
们驾驶着
那些车辆。 [voiture 是conduire
宾语, 故vu 不变]
到很高兴。
立场上看看。
部队
事还从来没见过。
还在后面哩。
恶心透了。 居然会有这档
事!
, 阅历丰富

多了!
吃苦头, 让
尝尝滋味: en faire voir à qn de toutes les couleurs 让
尝尝各种滋味

医生
画。 
, 给
看
工
研究过。
。
办法。
含义
生抱乐观
[悲观
]态度
云亦云
?
恢复理智]:
到自己, 以为自己:
素无来往。
事。
电影
/
物se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特
用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3
评注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
案文见准则草案2.5.8
评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面
开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展
另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务
重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架
论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定
限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》
分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
个
看得
清楚。
是怎么回事?[表示惊讶]
好看。
是
实实在在看
的。
未来
看看。
看透了你的用心。
看
在行驶着的那些车辆。 [voiture 是rouler 的主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
看
人们驾驶着的那些车辆。 [voiture 是conduire 的宾语, 故vu 不变]





兴。
倒希望你也处在
的立场上看看。
东西值得一看。
片平原上发生过许多次战斗。
样的事还从来没见过。
档的事!
太过份了!
过许多不幸。
见过的多了!
碰巧见
过他。
能见见科长吗?
忙, 他明天接见你吧。
已经
他腻了。
幅农民画的画。
已校阅过
篇文章。
滚开!
个问题已由有经验的工人研究过。
有待研究。
酒好不好。
件衣服是否合身。
们看看!
, 认识
:
看
跟他争论无用的。
发现你没有把
们忘掉。
看不出有解决的办法。
们不明白
是怎么回事。
一段文字的含义
懂了![常用作讽刺]
跟你看法相同。
是一种看法。
人生抱乐观的[悲观的]态度
事与
毫不相关。
与勇敢毫无关系。 
们瞎说。
:
所房屋面
一所学校。 
说吧, 你
一行为是怎么看的?
方注意]
自己, 以为自己:
想像不出会去求他。
沉重打击
们最近见过面。
两个人素无来往。
一块儿。 他们谁也也容忍不了谁。
; 被遇
; 被认识
:
老远就可以看见。
种装置在农村中还看得见。
是司空见惯的事。
种事从来也没有发生过。
建议你去咨询一下律师。se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉
。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于
一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于
个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看
准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看
准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在
方面,参看
准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看
准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在
方面的开支得
全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
们希望看
迅速进展的另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架的论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
《环境法》的分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
。 
就浮现在眼前

伤给外科医生看。
注意
要是不满意, 就让
见鬼去吧!
那个零件给我看看。
麦子
肥沃土地
用心。
那些车辆。 [voiture 是rouler
主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
们驾驶着
那些车辆。 [voiture 是conduire
宾语, 故vu 不变]
到很高兴。
立场上看看。
部队
事还从来没见过。
还在后面哩。
恶心透了。 居然会有这档
事!
, 阅历丰


遭到过许多不幸。
多了!
吃苦头, 让某
尝尝滋味: en faire voir à qn de toutes les couleurs 让某
尝尝各种滋味
。 
医生
很忙,
明天接见你吧。
腻了。
画。
, 给病
看病
工
研究过。
争论无用
。
我们忘掉。
决
办法。
, 懂得, 明白, 领会:
含义
生抱乐观
[悲观
]态度
们住下。
一物看成叠影
云亦云
?
恢复理智]:
到自己, 以为自己:
。
素无来往。
们不能碰到一块儿。
们谁也也容忍不了谁。
事。
电影
/某物se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
说,
可看见,
可以嗅觉到。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
我认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特
用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3
评注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
案文见准则草案2.5.8
评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面
开支得到全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展
另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务
重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架
论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定
限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
对《环境法》
分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。