A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸的病。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让到是在促进伊拉克
民的利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个都可得到同样数额的老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些没有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将不成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关的更深入的问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。