Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违反了国际法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违反了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关这一问题任何辩论,都违反国际法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违反。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是为了改正指称
违反法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,这就违反了第十四条第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违
了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违
规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关这一问题任何辩论,都违
国际法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违法规或惯例
行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施违了《公
》第九
,第十二
和十九
。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违
。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违《公
》
规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是为了改正指称
违
法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,这就违了第十四
第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔国违
了《公
》第十四
第5款
规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违
停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔国违
《公
》第十四
受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违《公
》第十二、十七、二十三和二十四
行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违反了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就了保护其健康
权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被、破坏和削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关这一问题任何辩论,都违反国际法
。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
人被控
下违反战争法规或惯例
行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违反。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是为了改正指称
违反法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,这就违反了第十四条第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重临时安全区
行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条
受
者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注儿童权利
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违
了
法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违
规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关这一问题任何辩论,都违
法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违战争法规或惯例
行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施违了《公约》第九条,第十二条和十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违
。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违《公约》
规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是为了改正指称
违
法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,这就违了第十四条第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约违
了《公约》第十四条第5款
规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违
停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为己是缔约
违
《公约》第十四条
受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违《公约》第十二、十七、二十三和二十四条
行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为
反了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,这一事实
反规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关这一问题任何辩论,都
反国际法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下反战争法规或惯例
行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重反了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施反了《公约》第九条,第十二条和十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
反。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起反《公约》
规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是为了改正指称
反法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,这就反了第十四条第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国反了《公约》第十四条第5款
规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在反停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国反《公约》第十四条
受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条
行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违反了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违反了安全理事会1559(2004)
1701(2006)
决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关这一问题任何辩论,都违反国际法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违反了1701(2006)
决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施违反了《公约》九条,
十二条
十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违反。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本法文本有可能引起违反《公约》
规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是为了改正指称
违反法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,这就违反了十四条
5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》十四条
5款
规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》十四条
受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》十二、十七、二十三
二十四条
行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违反了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,这一
实说明违反规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,这就侵犯了保护其健康权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违反了安会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关这一问题任何辩论,都违反国际法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处这种破坏海洋
做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违反。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是为了改正指称
违反法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,这就违反了第十四条第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安区
行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
样
行为违反了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,
一事实说明违反规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,犯了保护其健康
权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
些价值今天正在被
犯、破坏和削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关一问题
任何辩论,都违反国际法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理种破坏海洋
做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违反。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 一程序
目
是为了改正指称
违反法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,违反了第十四条第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重犯临时安全区
行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注犯儿童权利
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces actes constituent des violations du droit international.
样
行为违反了国际法。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续发生,
事实说明违反规定
情况在继续。
Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.
因此,就侵犯了保护其健康
权利。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
些活动违反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Tout débat sur cette question constitue une violation des principes du droit international.
有关题
任何辩论,都违反国际法原则。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理种破坏海洋
做法。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击严重违反了第1701(2006)号决议。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序目
将是纠正法律中据称
违反。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起违反《公约》规定
情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 程序
目
是为了改正指称
违反法律
行为。
Selon l'auteur, cela constituerait une violation du paragraphe 5 de l'article 14.
根据提交人,就违反了第十四条第5款。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为己是缔约国违反《公约》第十四条
受害者。
1 L'auteur invoque des violations des articles 12, 17, 23 et 24 du Pacte.
1 提交人申诉,存在违反《公约》第十二、十七、二十三和二十四条行为。
Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关注侵犯儿童权利根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。