法语助手
  • 关闭

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单的第二

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

还是很堵车。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades员在表时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 总是迟到
Il aime toujours sa femme 一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 们将永远相爱
Il est parti pour toujours 走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词语]
管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société总是生活社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 ,一直;
Il est toujours en retard 他迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
, 不过, 然而, 而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain老调重弹
il complique toujours les choses他把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论何, 可;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走永远再回来


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément地,可避免地;bien正确地;néanmoins而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我想念你们,也思念北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的, 被限定词, 被限定的, 被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木, 被压迫民族, 被压碎, 被压碎的, 被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人), 被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 总是迟到
Il aime toujours sa femme 一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 们将永远相爱
Il est parti pour toujours 走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永
Ils s'aimeront toujours 他们将永
Il est parti pour toujours 他走了永不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres总是把的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

的大门将为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

们不得不分手,但始终

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,