法语助手
  • 关闭

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

位法学家又说,其实对项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个遭受自灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

而,对实践中使用灵活性的问题依存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,仍在辩论如何增加员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

有30%旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定范围,采取了不同定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低地方,所以很能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


investigateur, investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

位法学家又说,其实对障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

有30%旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定范围,采取了不同定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


iodchromate, iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

法学家又说,其项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


iodoxyl, ioduration, iodure, ioduré, iodurée, iodurie, iodylo, iofendylate, ioguneite, iojimaïte,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照理会决解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


ionisateur, ionisation, ionisé, ioniser, ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们在辩论如何增加成员数目。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小,风险和健康普查的可靠性不确定。

Environ 30 % des zones arides sont dégradées, et donc particulièrement sujettes à la désertification.

约有30%的旱地已经退化,特别容易荒漠化。

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

讼诉程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时候。

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中东局势变幻莫

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲是一个易遭受自然灾害的大陆。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土地法》的约束。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题带有争议性。

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

项目一――基金目前如何运转?

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定的范围,采取了不同的定义方法。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉的传统仪式的束缚。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

该场地设在地势较低的地方,所以很可能还会受到水淹。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多的歧视。

Les données existantes sont souvent sujettes à controverse et suscitent fréquemment le doute et la critique.

现有数据往往有争议,不免受到怀疑和批评”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


ionothérapie, ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,