法语助手
  • 关闭
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力的行找能够保障人类尊严的解决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

维护联合国的权威符合各国的共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化遗

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕对保障我们大家的安全都是至关重要的。

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和保存输入的信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和保护

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护内陆国家的车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施保护国家的血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足的金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行保护地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强的联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须保持哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中备份的那些系统的优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

声明:以上例句、词分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
护, 障, 卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder存,储藏;rétablir使复原;maintenir;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产资产。

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力的行动来寻找能够人类尊严的解决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

维护联合国的权威符合各国的共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

存和介绍人类的文化遗产。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕障我们大家的安全都是至关重要的。

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和存输入的信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以护内陆国家的车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来护国家的血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足的资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了他们母语的地位和纯粹,或是留他们自己的尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强的联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中备份的那些系统的优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国的问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护性资

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力的行动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

维护联合国的权威性符合各国的共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

种警惕性对保障我们大家的安全都是至关重要的。

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和保存输入的信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和保护

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

种条约以保护内陆国家的车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来保护国家的血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足的资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”个词,保留“保全”个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

些是需要加以维护和加强的联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须保持哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果种分类则可明确排出需在二级中备份的那些系统的优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

样,区域各国的主权将得到维护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力行动来寻找能够保障人类尊严解决法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

护联合国权威性符合各国共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类文化遗产。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家安全都是至关重要

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和保存输入信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地知识应该加以确认和保护

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护内陆国家车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格措施来保护国家血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以和加强联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须保持哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中备份那些系统优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国主权将得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
护, 障, 卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer补,;conserver存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder存,储藏;rétablir使原;maintenir维持,持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产性资产。

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力的行动来寻找能够人类尊严的解决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

维护联合国的权威性符合各国的共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

介绍人类的文化遗产。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对障我们大家的安全都是至关重要的。

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

者可轻松存输入的信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识地方知识应该加以确认

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以护内陆国家的车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来护国家的血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫具有充足的资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了他们母语的地位纯粹,或是留他们自己的尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护加强的联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家非国家政治行为者都必须持哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中备份的那些系统的优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
护, 卫, 捍卫, 护:
sauvegarder les biens de l'État. 卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder存,储藏;rétablir使复;maintenir;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产性资产。

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力的行动来寻找能够人类尊严的解决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

护联合国的权威性符合各国的共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

存和介绍人类的文化遗产。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对们大家的安全都是至关重要的。

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和存输入的信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以护内陆国家的车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来护国家的血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足的资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“”这个词,留“全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了他们母语的地位和纯粹,或是留他们自己的尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以和加强的联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中备份的那些系统的优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder,储;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力的行动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

维护联合国的权威性符合各国的共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

和介绍人类的文化遗产。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家的安全都是至关重要的。

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者修改和保输入的信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和保护

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护内陆国家的车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来保护国家的血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足的资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强的联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须保持哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则明确排出需在二级中备份的那些系统的优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
障, , 捍, 维
sauvegarder les biens de l'État. 国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产性资产。

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力的行动来寻找能够人类尊严的解决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

联合国的权威性符合各国的共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

存和介绍人类的文化遗产。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

警惕性对障我们大家的安全都是至关重要的。

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和存输入的信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

内陆国家的车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来国家的血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍和具有充足的资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

合作对于捍该地区的和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了他们母语的地位和纯粹,或是留他们自己的尊严?

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以和加强的联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须持哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这分类则可明确排出需在二级中备份的那些系统的优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


playback, play-back, play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是,夫人,我想一定是跟您商量今后您英国下去问题。”

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

布倒闭,要保护生产性资产。

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同协力行动来寻找能够保障人类尊决方法。

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

维护联合国权威性符合各国共同利益。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类文化遗产。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家安全都是至关重要

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和保存输入信息。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和保护

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护内陆国家车队为理由。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了措施来保护国家血供应。

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足资金。

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区和平与稳定至关重要。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强联合国目标。

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须保持哈博罗内精神。

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需二级中备份那些系统优先次序。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国主权将得到维护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,