法语助手
  • 关闭
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer;recréer建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采保护地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,保护生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需维护强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须保护色列在安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

同心协力的动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,维持我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该确认和保护

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教保存了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约保护内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于保护债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

了严格的措施来保护国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予保持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家的安全都是至关的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化遗产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

的,夫人,我想一定跟您商量今后您在英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取保护地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社必须妥善保管和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护性资

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些需要加以维护和加强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须保护以色列在安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和保护

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教保存了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于保护债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来保护国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予以保持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家的安全都至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化遗

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
障, 卫, 捍卫, 维
sauvegarder les biens de l'État. 卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以和加强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须以色列在安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的动来寻找能够的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教存了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了格的措施来国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予以持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对障我们大家的安全都是至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

存和介绍人的文化遗产。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟商量英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙代,必须立即采取保护地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

宣布倒闭,要保护生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须保护以色列安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要心协力的动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和保护

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教保存了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于保护债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来保护国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予以保持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家的安全都是至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化遗产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


scalénotomie, scalp, scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver保存,贮藏;récupérer;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采保护地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须保护色列在安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该确认和保护

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教保存了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约保护内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于保护债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

了严格的措施来保护国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予保持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家的安全都是至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化遗产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
障, 卫, 捍卫, 维
sauvegarder les biens de l'État. 卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以和加强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须以色列在安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的动来寻找能够严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教存了波兰和爱尔兰的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于债权的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予以持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对障我们大家的安全都是至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

存和介绍的文化遗产。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


scénographie, scénographique, scénologie, scénopégie, scepticisme, sceptique, sceptiquement, sceptre, Scey, schabraque,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
护, 障, 卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver存,贮藏;récupérer收回,回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得到维护

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须以色列在安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的来寻找能够人类尊严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教存了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以护内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于护债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

了严格的措施来护国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予以持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对障我们大家的安全都是至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

存和介绍人类的文化遗产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
保护, 保障, 保卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 保卫家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier保存一份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防;restaurer复;conserver保存,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder保存,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,保持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取保护地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,际社会必须妥善保管和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”这个词,保留“保全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强的联合

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各的主权将得到维护

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须保护以色列在安全和得到承认的边界内生存的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确认和保护

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教保存了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护内陆家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于保护债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来保护家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予以保持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对保障我们大家的安全都是至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化遗产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,
v. t.
护, 障, 卫, 捍卫, 维护:
sauvegarder les biens de l'État. 卫国家财产
sauvegarder le pouvoir prolétarien 捍卫无产阶级政权


常见用法
sauvegarder un fichier份文件

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
assurer,  conserver,  défendre,  maintenir,  préserver,  protéger,  sauver,  garantir,  garder,  abri
联想词
préserver使预防,使防止;restaurer修补,修复;conserver,贮藏;récupérer收回,取回;recréer重建;transférer转移,迁移;garder,储藏;rétablir使复原;maintenir维持,持;supprimer废除;effacer擦去,去掉;

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫人,我想定是跟您商量今后您在英国下去的问题。”

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取地球。

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要生产性资产。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“全”这个词。

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维护和加强的联合国目标。

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国的主权将得维护

Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.

必须以色列在安全和得的边界内生的权利

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的动来寻找能够人类尊严的解决方法。

Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,以维持我们作为个民族的向心力。

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和地方知识应该加以确

Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.

天主教了波兰人和爱尔兰人的身份。

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以护内陆国家的车队为理由。

La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.

危机管理不应仅限于护债权人的利益。

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格的措施来护国家的血供应。

Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.

选择“档”,将文档在计算机硬盘或软盘上。

Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.

《突尼斯议程》的精神,应该通过执业已达成的协议予以持。

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对障我们大家的安全都是至关重要的。

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

和介绍人类的文化遗产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sauvegarder 的法语例句

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage, sauveté,