Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
退却
洞
补, 大洞吃苦
及退缩了。 
倒
。 
使
某
行动方式, 某
手段Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们
能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
为了成名
择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能使
后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的生活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从
后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会
得
延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
退, 把…往
移动: 
移动
退; 退却:
一步
倒退
倒开。 

力, 
冲:

力。 
行动方式, 某
手段
退:
退一步
+cul
面+er动词
缀
面
词
词Je vois la foule qui recule .
我看到人群在
退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫
退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名不择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能使他
退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军
退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓
退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的
活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从不
退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向
移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主
倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在
物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
伸, 向外推移:
, 
:
一个决定
长付款
限
退却
洞
补, 大洞吃苦
, 推
; 退缩:
及退缩了。 
倒他。 
惜使用某
行动方式, 某
手段
一个约会Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我

退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名
择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么
使他后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我
使敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的生活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从
后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我
把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会
得

。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她
登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
后退, 把…往后移动: 
马往后倒退
永不退却
(2)不洞不补, 大洞吃苦
)
生后坐力, 反冲:
在射击时
生后坐力。 
用某
行动方式, 某
手段Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名不择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能
他后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们
敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在
行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的生活”昂首
。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从不后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的
步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
退却
洞
补, 大洞吃苦
及退缩了。 
倒
。 
使
某
行动方式, 某
手段Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们
能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
为了成名
择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能使
后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的生活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从
后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会
得
延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
后退, 把…往后移动: 
个决定

马往后倒退
用某
行动方式, 某
手段
些。 
个约会

Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名不择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能
他后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们
敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而
“好的生活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从不后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第
个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进
会引起更快的退
。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支
增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
冲:

不及退缩了。 
行动方式, 某
手段
词
词Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名不择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能使他后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的生活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从不后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应
将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主
倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区
装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
。 
行动方式, 某
手段
义词
词Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名不择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能使他后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的生活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从不后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]推迟, 延期:
退
。 
](1)以退为进(2)不洞不补, 大洞吃苦
]消退, 衰退, 变弱:
]拖延, 推迟; 退缩:
他。 
行动方式, 某
手段Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名不择手段。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能使他后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一
“好的生活”昂首前进。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我从不后退。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是
车入库,号称最简单.
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩耍。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延期。
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
随着冰川融化,水的供应也将面临危险。
Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.
有些人宁可让多边主义
退,而任由少数头号大国管理这个世界。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两
化学品,但尚未在边远地区探查到。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在
展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。