Ce malade est mis à la ration.
个病人的饮食受到限制。
Ce malade est mis à la ration.
个病人的饮食受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份
粮将够你
一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与粮有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配的粮是60%以上人
主要的收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将粮配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了粮问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余粮的详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了
粮合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比民和流离失所者提供
粮。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份粮。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列的费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成的时间,各项任务的实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的粮占其家庭收入的最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食计划署提供必要的粮。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在
粮、水、住所、医疗用品和衣物等方面的需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些人
获得足够的食物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
民目前仅能得到所需粮食定量的60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择的抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食计划署则提供补充粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病
的饮
受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份口粮将够你维持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与口粮有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配的口粮是60%口主要的收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将口粮配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了口粮问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了口粮合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利里亚难民和流离失所者提供口粮。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列的费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成的时间,各项任务的实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮计划署提供必要的口粮。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在口粮、水、住所、医疗用品和衣
等方面的需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些
口获得足够的
。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔口的
摄入量未能达到所建议的最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需粮定量的60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择的抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮计划署则提供补充口粮。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病人的饮食受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份口粮将够你维持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与口粮有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配的口粮是60%以上人口主要的收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将口粮配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了口粮问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了口粮合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和所者提供口粮。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列的费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成的时间,各项任务的实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,月
量的口粮占其家庭收入的最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食计划署提供必要的口粮。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确些运动部队在口粮、水、住所、医疗用品和衣物等方面的需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些
额还无法使
些人口获得足够的食物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需粮食量的60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择的抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食计划署则提供补充口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病人的饮食受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份
将够你维持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配的是60%以上人
主要的收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余的详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了
合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列的费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成的时间,各项任务的实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的占其家庭收入的最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要的
。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在
、水、住所、医疗用品和衣物等方面的需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些人
获得足够的食物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需食定量的60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择的抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病人
饮食受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份口
将够你维持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与口有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配口
是60%以上人口主要
收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将口配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了口问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了口
合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供口。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成
时间,各项任务
实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸是,每月定量
口
占其家庭收入
最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要
口
。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在口
、水、住所、医疗用品和衣物等方面
需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些人口获得足够
食物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人口
食物摄入量未能达到所建议
最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需食定量
60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病人
饮食受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份
将够你维持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配是60%以上人
主要
收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了
合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成
时间,各项任务
实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸是,每月定量
占其家庭收入
最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
食计划署提供必要
。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在
、水、住所、医疗用品和衣物等方面
需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些人
获得足够
食物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人
食物摄入量未能达到所建议
最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需食定量
60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
食计划署则提供补充
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病人
受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份口粮将
持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与口粮有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配口粮是60%以上人口主要
收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将口粮配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了口粮问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了口粮合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供口粮。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616份口粮。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成
时间,各项任务
实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸是,每月定量
口粮占其家庭收入
最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮计划署提供必要
口粮。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在口粮、水、住所、医疗用品和衣物等方面
需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些人口获得足
物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人口
物摄入量未能达到所建议
最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需粮定量
60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮计划署则提供补充口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病人
饮
受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
将够你维持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分是60%以上人
主要
收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了
合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报告所述期间,总共发放了910 616。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成
时间,各项任务
实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸是,每月定量
占其家庭收入
最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
计划署提供必要
。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在
、水、住所、医疗用品和衣物等方面
需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些人
获得足够
物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人
物摄入量未能达到所建议
最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需定量
60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
计划署则提供补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est mis à la ration.
个病人的饮食受到限制。
Cette ration devra vous durer huit jours.
份口粮将够你维持一星期。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与口粮有关。
Cette ration est la principale source de revenus pour plus de 60 % de la population.
分配的口粮是60%以上人口主要的收入来源。
Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.
我们不得不将口粮配给减少一半或25%。
Le Comité consultatif a accordé une attention particulière à la question des rations.
咨询委员会特别注意了口粮问题。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报中应有报废和多余口粮的详情。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了一构想,并修改了口粮合同。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供口粮。
Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.
报所述期间,总共发放了910 616份口粮。
10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
关于业务费(报28
33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列的费用出现节省(
29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成的时间,各项任务的实施情况应该反映在执行情况报
中(
32段)。
Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.
不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
粮食计划署提供必要的口粮。
Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.
它还将确定些运动部队在口粮、水、住所、医疗用品和衣物等方面的需求。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但些定额还无法使
些人口获得足够的食物。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.
在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。
Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.
难民目前仅能得到所需粮食定量的60%。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择的抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
粮食计划署则提供补充口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。