Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅速大量繁殖。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅速大量繁殖。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这本书里错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷和受破坏最严重的地区,前战斗人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅繁殖。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这本书里错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷和受破坏最严重的地区,前战斗人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,
轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅速大量繁殖。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这本书里错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷和受破坏最严重的地区,人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林迅速大量繁殖。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这本误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷受破坏最严重的地区,前战斗人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅速大量繁殖。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这书里错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷和受破坏最严重地区,前战斗人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上和又湿又滑海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子
人见了以后,是不会轻易放
。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
报告所述期间限制出入马瓦希
瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅速大量繁殖。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这本书里错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷坏最严重的地区,前战斗人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅速大量繁。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
书里错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
些人正在陆续返回最穷和受破坏最严重的地区,前战斗人员聚集于
些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在些岩石上和又湿又滑的海藻之间,
是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
菇在树林里迅速大量
。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这本书里错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷和受破坏最严重的地区,前战斗人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见,是不会轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那里垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林大量繁殖。
Les erreurs pullulent dans ce livre.
这本书错误很多。
Ces personnes reviennent dans des zones qui sont parmi les plus pauvres et les plus dévastées et où les ex-combattants pullulent.
这些人正在陆续返回最穷和受破坏最严重的地区,前战斗人员聚集于这些地区。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,子的人见了以后,是不会轻易放过的。
Les restrictions imposées à l'accès au Village suédois d'Al Mawasi au cours de la période à l'examen ont conduit à une accumulation des ordures, ce qui a créé un environnement malsain où pullulaient les rats et les mouches.
本报告所述期间限制出入马瓦希的瑞典村,结果那垃圾成堆,引来大批苍蝇、老鼠,环境恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。