8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21
被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提的第十
次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交关于准许
诉的申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21名被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提一份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提的第十一次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21
被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提的第十
次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21名被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提一份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提的第十一次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将国家议会提交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21名被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提一份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提的第十一次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交对于儿童
安全造成“不能忽视
危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交关于准许上诉
申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21名被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到答复将作为本报告
增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提一份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提第十一次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21名被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提一份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提的第十一次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童的安全造成“不能忽视的危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提13个移交动议,涉及21名被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家的业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并提交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提一份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提的第十一次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se présenter: apparaître, paraître, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 交人说,保证在几个方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文交,但有英文摘要。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,交人对于儿童
安全造成“不能忽视
危险”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样问题。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了交人关于准许上诉
申请。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经13个移交动议,涉及21名被告。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席会议并
交了书面发言。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最不发达国家业绩各不相同。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告供
材料。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到答复将作为本报告
增编印发。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
交大会第六十二届会议
报告。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期报告并没有全部
交。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席会议并
交了书面和口头发言。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内一份摘要。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张制度相比,具有很多优势。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议第十一次报告。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序概况见附件1。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会交其方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。