Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放块棉花。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不,仿佛
个人被抠了
下新伤口。
On va coudre la plaie ?
要缝伤口吗?
Le sang découle de la plaie.
血从伤口淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们世界的个可怕的疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去的伤疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创伤。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,伤口,这不是真的(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放一块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
On va coudre la plaie ?
要缝伤口吗?
Le sang découle de la plaie.
血从伤口淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
怖主义已成为当代
一个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别暴力是我们世界
一个可怕
疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去伤疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未合
伤口上
昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治过去
创伤。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治殖民统治留下
创伤。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
业和就业不足问题仍然是该区域主要
社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留创伤将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,伤口,这不是真(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤上放一块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤。
On va coudre la plaie ?
要缝伤吗?
Le sang découle de la plaie.
血从伤淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去的伤疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的伤上的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创伤。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,伤,这不是
的(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤放
块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由震,仿
人被抠了
下新伤
。
On va coudre la plaie ?
要缝伤吗?
Le sang découle de la plaie.
血从伤淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们世界的可怕的疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去的伤疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了种贴在外露和未愈合的伤
的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创伤。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,伤,这不是真的(好奇怪)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在上放一块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新。
On va coudre la plaie ?
要缝吗?
Le sang découle de la plaie.
血从淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要开过去的
疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的点里若都是
。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,,这不是真的(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在上放
块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由震,仿佛
个人被抠了
下新
。
On va coudre la plaie ?
要缝吗?
Le sang découle de la plaie.
血从淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允创
继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
种基于性别的暴力是我们世界的
个可怕的疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
并不是说要揭开过去的
疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了种贴在外露和未愈合的
上的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,,
不是真的(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放一块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠一下新伤口。
On va coudre la plaie ?
要缝伤口吗?
Le sang découle de la plaie.
血从伤口淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭过去的伤
。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创伤。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或伤口?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,伤口,这不是真的(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在放一块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新。
On va coudre la plaie ?
要缝吗?
Le sang découle de la plaie.
血从淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主已成为当代的一个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去的疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,,这不是真的(好奇怪)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放一块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
On va coudre la plaie ?
要缝伤口吗?
Le sang découle de la plaie.
血从伤口淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊愈。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去的伤疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去的创伤。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题的。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,伤口,这不是的(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。