法语助手
  • 关闭
动词变位提示:permis能是动词permettre变位形式


n. m
1. 证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

作为找出联合国同一系统一些组织之间能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,管;accordé授;abouti致;autorisé授权;amener带来,来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

多数此类论坛政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit子,;accordé授;abouti致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

多数此类论坛政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监结构使政府在能源部门引进私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申执照的考核


常见用法
permis de conduire执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,
~ de conduire 驾
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶的考核


常见用法
permis de conduire驾驶

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait为,动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请执照的考核


常见用法
permis de conduire执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使持久问题有了个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

可作为找出合国同系统些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,