法语助手
  • 关闭

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie, diaphysite,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. 开, 打开, 开启:
ouvrir une porte 开门
ouvrir une bouteille 开瓶
ouvrir un paquet 打开包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打开水龙头
ouvrir le gaz 开煤气
ouvrir la radio (la télévision) 开收音机[电视机]
ouvrir la lumière 开灯


2. 开放; 开始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点开店营业
[宾语]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne 开战
ouvrir le feu 开火
ouvrir une enquête 开始调查
ouvrir un compte 开户头
ouvrir la séance 会议开始
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]开价, 开叫, 开牌


3. 张开, 拉开, 翻开:
ouvrir la bouche [俗]开口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很开胃。
ouvrir les bras 张开双臂
ouvrir les rideaux 打开窗帘
ouvrir largement son journal 摊开报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打开折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉开被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉开一些


4. 开孔, 打通, 开辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙开一扇窗
ouvrir un abcès 切开脓肿
[宾语]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打开一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中开辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 开辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 开创, 开办:
ouvrir une boutique 开店
ouvrir une école 开办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 开, 开启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打开过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 开向街道的窗户


2. 开放; 开始; 开业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将期开课。

s'ouvrir v. pr.
1. 开, 开启; 张开, 拉开:
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打开。
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张开了。
ailes qui s'ouvrent 张开的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光开放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让开一条路。


2. 开放; 开始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在地是店铺开门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将开幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱开始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打开一本书
ouvrir une porte 开门
ouvrir les yeux 睁开眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店期天开门
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir再开;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture打开;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

请开窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在开放

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

打开包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

打开一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

打开一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门敞开

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直开放到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [牌戏]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊
Ouvrez votre livre à la page 100. 翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

翻到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique, diastophie,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. 开, 打开, 开启:
ouvrir une porte 开门
ouvrir une bouteille 开瓶
ouvrir un paquet 打开包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打开水龙头
ouvrir le gaz 开煤气
ouvrir la radio (la télévision) 开收音机[电视机]
ouvrir la lumière 开灯


2. 开放; 开始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点开店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne 开战
ouvrir le feu 开火
ouvrir une enquête 开始调查
ouvrir un compte 开户头
ouvrir la séance 会议开始
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]开价, 开叫, 开牌


3. 张开, 拉开, 翻开:
ouvrir la bouche [俗]开口说话
ouvrir l'œil 留, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很开胃。
ouvrir les bras 张开双臂
ouvrir les rideaux 打开窗帘
ouvrir largement son journal 摊开报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打开折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉开被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉开一些


4. 开孔, 打通, 开辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙开一扇窗
ouvrir un abcès 切开脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打开一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中开辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 开辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 开创, 开办:
ouvrir une boutique 开店
ouvrir une école 开办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 开, 开启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打开过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 开向街道的窗户


2. 开放; 开始; 开业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期开课。

s'ouvrir v. pr.
1. 开, 开启; 张开, 拉开:
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打开。
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张开了。
ailes qui s'ouvrent 张开的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下开放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让开一条路。


2. 开放; 开始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺开门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将开幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱开始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推置腹



常见用法
ouvrir un livre 打开一本书
ouvrir une porte 开门
ouvrir les yeux 睁开眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天开门
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

rouvrir再开;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture打开;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

请开窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

开下窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在开放

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

打开包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

打开一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

打开一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门敞开

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直开放到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma, diatomacée,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向掏出来了。


v. i.
1.
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. ; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

的大门将永远

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

窗吧, 里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

将打你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé, diazobenzène,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他名字在名单首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 被子
ouvrir les rangs [转]把队伍一些


4. 孔, 打辟(道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界道路。
ouvrir un canal à la navigation 运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

大门将永远为你

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她栅栏门,来到维尔吉妮墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打你过道栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院门是朝内

La porte est ouverte.

大门

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯最初岁月是顺利、光辉灿烂。生活一切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal, dibenzoyl,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. 开, 打开, 开启:
ouvrir une porte 开门
ouvrir une bouteille 开瓶
ouvrir un paquet 打开包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打开水龙头
ouvrir le gaz 开煤气
ouvrir la radio (la télévision) 开收音机[电视机]
ouvrir la lumière 开灯


2. 开放; 开始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点18点开店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne 开战
ouvrir le feu 开火
ouvrir une enquête 开始调查
ouvrir un compte 开户头
ouvrir la séance 会议开始
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]开价, 开叫, 开牌


3. 张开, 拉开, 翻开:
ouvrir la bouche [俗]开口说话
ouvrir l'œil 留心,
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很开胃。
ouvrir les bras 张开双臂
ouvrir les rideaux 打开窗帘
ouvrir largement son journal 摊开报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻第100页。
ouvrir un couteau 打开折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉开被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉开一些


4. 开孔, 打通, 开辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙开一扇窗
ouvrir un abcès 切开脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打开一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中开辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 开辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 开创, 开办:
ouvrir une boutique 开店
ouvrir une école 开办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 开, 开启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打开过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 开向街道的窗户


2. 开放; 开始; 开业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期开课。

s'ouvrir v. pr.
1. 开, 开启; 张开, 拉开:
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打开。
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张开了。
ailes qui s'ouvrent 张开的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下开放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让开一条路。


2. 开放; 开始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺开门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将开幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱开始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打开一本书
ouvrir une porte 开门
ouvrir les yeux 睁开眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天开门
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir再开;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture打开;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

请开窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

开下窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在开放

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一,她推开栅栏门,来维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

打开包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

打开一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

打开一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门敞开

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直开放正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil, dictame,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉


4. 孔, 打通, (通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点到,她栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门

L'exposition reste ouverte à midi.

展览到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe, Dictyocaulus,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本星期日午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首
ouvrir le jeu [戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创,
ouvrir une boutique
ouvrir une école 学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

窗散散臭味。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

窗吧, 我们里面快热死了!

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一口,就讲蠢话。

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿出购物清单。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内的。

La porte est ouverte.

大门

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直到正午12点。

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,