J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.
我希望安理会能够学术界开放。
J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.
我希望安理会能够学术界开放。
Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.
所需额外经费需要会追加批款。
Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.
因此,卖方提起了仲裁程序。
L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.
非洲赞扬他率直,活力及勇气。
Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.
避免此类休会方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式开幕前统一其立场。
Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.
《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场开放。
L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.
因此,这方面无需追加批款。
Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.
主席将在会议开幕时向委员会发言。
Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.
澳利亚将继续推动就此项条约展开谈判。
La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.
优秀政府和市场开放是必需
,但这并不够。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但是,开放市场好处并不是自然而然产生
,也不是立竿见影
。
Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.
而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放。
Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).
会主席宣布会议开幕(第31条)。
C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.
它是一种开明而非无知或者落后宗教,一种向世界开放
宗教。
Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.
我们还必须认识到,仅开放市场还不足以解决问题。
Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公态度赢得了
家
信任。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放成效。
L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.
贸易援助是向许多国家开放市场一个关键
辅助措施。
Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.
L.1号文件应当开始进行全面彻底裁军
谈判作出规定。
Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.
借着全球论坛东风,一些专门会议在论坛召开之前举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。