Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们
目标。

〉【光学】物镜
, 如实
, 不偏不倚
报告
历史学家
语
,
格
;客体
客体意
〉照相机, (电影)摄影机
镜头
, 宗旨
过原计划
目标
记者
观察家
目标
目标
词:
词:Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们
目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现
目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约
目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案
目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府
目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要
。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家
援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样
世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》
人道主
目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划
目标雄心勃勃,其做法是务实
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈
道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性
发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议
各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国
各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案
主要目
是为了
对纳粹和种族主
宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面
目
是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标
一种最符合成本效益
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



,
的, 宗旨

过原计划的

的



Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现
们的
。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
们是
和方向,是人们要求实现的
。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的
。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的
。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个
迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展
。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的
。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些
,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体
和指
。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义
,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的
雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性
持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展
。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项
。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项
与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要
的是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的
的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议
的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

标
上存在

在;客
现
症状
, 

, 不偏不倚
作客


报告
报道
历史学家
, 宾格
;客体
客体意义
镜头
标, 
, 宗旨
标
过原计划
标



记者

察家
现
标
标Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地
现它们
标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是
标和方向,是人们要求
现
标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约
标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案
标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个
标迄今尚未
现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于
现千年发展
标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府
标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要
。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家
援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要
现这些
标,才能使每个人生活在一个象样
世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体
标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》
人道主义
标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划
标雄心勃勃,其做法是务
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性
标持有强烈
道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性
发展
标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议
各项
标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国
各项
标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案
主要
是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面

是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是
现人发会议
标
一种最符合成本效益
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事】
标
, 如实
, 不偏不倚
报告
历史学家
, 宾格
;客体
客体意义
镜头
标, 
, 宗旨

事
标
过原计

标

记者
观察家
标
标Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们
标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是
标和方向,是人们要求实现
标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约
标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案
标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个
标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展
标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计
明确地阐述了政府
标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要
。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家
援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些
标,才能使每个人生活在一个象样
世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体
标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》
人道主义
标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计

标雄心勃勃,其做法是务实
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性
标持有强烈
道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性
发展
标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议
各项
标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国
各项
标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案
主要
是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面

是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议
标
一种最符合成本效益
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】物镜
标
观上存在的
】
观实在;
观现实
】
观症状
观的, 如实的, 不偏不倚的
观如实的报告
观报道
观的历史
家
体的
体意义
】物镜

标,
的, 宗旨
标
过原计划的
标
的
】
观
观的记者
观的观察家
标
标Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的
标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是
标和方向,是
们要求实现的
标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的
标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的
标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个
标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展
标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的
标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行
发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些
标,才能使每个
生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体
标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的
道主义
标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的
标雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性
标持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展
标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项
标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项
标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要
的是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的
的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现
发会议
标的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉【光学】物



】
;〈引申
〉照相机, (电
)摄
机


, 广宽



对准某人
, 目的, 宗旨
过原计划的目



词:
词:Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目
。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目
和方向,是人们要求实现的目
。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目
。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目
。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目
迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目
。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的目
。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目
,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目
和指
。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主
目
,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目
雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目
持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目
。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目
。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项目
与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要目的是为了反对纳粹和种族主
宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有
响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目
的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

上存在

在;客


症状
, 如
, 不偏不倚
作客
如
报告
报道
历史学家
, 宾格
;客体
客体意义
镜头
, 宗旨
过原计划
目标


记者

察家

目标
目标Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地
它们
目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求

目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约
目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案
目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未
。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于
千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府
目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要
。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家
援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要
这些目标,才能使每个人生活在一个象样
世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设
了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》
人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划
目标雄心勃勃,其做法是务
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈
道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性
发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议
各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国
各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案
主要目
是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面
目
是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是
人发会议目标
一种最符合成本效益
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发
问题,欢迎向我们指正。
上存在的
实在;客
现实
症状
的, 如实的, 不偏不倚的
事实作客
如实的报告
报道
的历史学家
;〈引申义〉照相机, (电影)摄影机
, 广宽镜


某人
过原计划的目标
的记者
的
察家Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加
发展中国家的援助,特别是增加
主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们
这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要目的是为了反
纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。



,
的, 宗旨

过原计划的

的



Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现
们的
。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
们是
和方向,是人们要求实现的
。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的
。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的
。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个
迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展
。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的
。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些
,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体
和指
。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义
,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的
雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性
持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展
。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项
。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项
与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要
的是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的
的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议
的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。