"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否 观
观 判断一种文化
判断一种文化 价值?
价值?
 观
观 
  观点,无论时间还是空间
观点,无论时间还是空间 不是
不是 观存在
观存在 。
。 
 
  观
观 讲,你是社会叛逆。(萨特)
讲,你是社会叛逆。(萨特)  ,不偏不倚
,不偏不倚 
  
  
  ;
; ;
; ;
; , 全部
, 全部 ;
; ;
; , 合情合理
, 合情合理 ;
; ,实际上;
,实际上; , 显然
, 显然 ;
;"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否 观
观 判断一种文化
判断一种文化 价值?
价值?
Cet argument est très discutable, mais il existe peu de données permettant d'en juger objectivement.
这种看法极可商榷,但是数据太少,无法作出 观
观 判断。
判断。
À l'évidence, l'intervention est objectivement justifiée dans certains cas extrêmes.
显然,在某些极端情况下 观
观 讲是需要干预
讲是需要干预 。
。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒 分析事态比任何时
分析事态比任何时

 重要。
重要。
Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.
对我们来说提供我国妇女 位
位 真实报告很有必要。
真实报告很有必要。
Toutes discrimination fondée sur l'âge est interdite, sauf à être objectivement justifiée.
不允许基于年龄 歧视,除非在
歧视,除非在 观上证明是正当
观上证明是正当 。
。
Les faiblesses détectées tenaient principalement à l'utilisation d'indicateurs « objectivement vérifiables » pour mesurer les résultats.
所存在 缺点多同据以衡量成果
缺点多同据以衡量成果 “可
“可 观核查
观核查 指标”
指标” 使用有关。
使用有关。
L'Assemblée générale doit débattre objectivement de la question à l'examen.
总务委员会必须 观
观 研究正在审议
研究正在审议 项目。
项目。
Évaluer objectivement les conditions de sécurité dans les zones de retour.
 观评估返回
观评估返回 区
区 安全情况。
安全情况。
Il est également important d'évaluer objectivement l'intégrité des sources à l'origine de ce genre d'information.
同样重要 是,我们要
是,我们要 观评估此类信息来源
观评估此类信息来源 完整性。
完整性。
Cette proposition d'ensemble reflète objectivement la situation actuelle de la Conférence du désarmement.
这一套案 观
观 反映了裁谈会
反映了裁谈会 目前状况。
目前状况。
D'autres qualificatifs ont été proposés, comme “insuffisantes”, “injustifiables”, “injustifiées”, “non fondées” ou “objectivement futiles”.
会上提出了各种替代措词,例如“不充分”、“站立不住”、“无根据”、“非正当”或“ 观上草率”等。
观上草率”等。
Les limites du consentement doivent aussi être déterminées objectivement.
此外,还应 观
观 确定同意
确定同意 限度。
限度。
Ce droit institutionnel s'accompagne de la responsabilité de l'exercer objectivement et de bonne foi.
这一体制权利是与 观而真诚
观而真诚 行使这一权利
行使这一权利 责任相伴而行
责任相伴而行 。
。
Objectivement, cependant, la situation d'ensemble en matière de sécurité demeure fragile en Iraq.
但 观
观 看,伊拉克总体安全形势依然脆弱。
看,伊拉克总体安全形势依然脆弱。
Des critères essentiels nous permettent d'évaluer objectivement les progrès sociaux, politiques et économiques enregistrés.
主要 标准能使我们
标准能使我们 观
观 评价所取得
评价所取得 社会、政治和经济进步。
社会、政治和经济进步。
Sixièmement, les entraves à la paix devraient être identifiées objectivement et éliminées efficacement.
第六,应 观承认并切实消除实现和平
观承认并切实消除实现和平 障碍。
障碍。
Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.
然而,它没有指出何种工资差异是 观合法
观合法 。
。
Objectivement, une conciliation a un caractère soit commercial, soit non commercial.
在作出 观
观 判断时,调解不是商事
判断时,调解不是商事 就一定是非商事
就一定是非商事 。
。
Le demandeur requiert et obtient une indemnisation totale de la part de la personne objectivement responsable.
索赔者应向承担严格赔偿 责任人提出全额赔偿
责任人提出全额赔偿 要求。
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。