法语助手
  • 关闭

n. f.
1化, 转
grandes mutations historiques 历史大动(尤其指革命)

2(事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税收入的更动:

droits de~财产移转税

4 []

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,革;métamorphose形;évolution,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

类文明正在发深刻的

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,类文明正在发深刻的

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前的制度进行的14位工横向调动中有7名妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断的方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发巨大的

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工的横向调动已扩大到所有区域委会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界的重大同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾的是,在经济环境瞬息万的情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断的政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着重大

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一调动数中,336,即59.1%是女性工

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实的对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发了类似的明显

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的变革

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻的变革

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的变异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界的变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断变化的政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着转变

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一调动总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实的变化对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式发生变化

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发生了类似的明显变化

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆人员调动

3 [法](所有权、财产)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻变革

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻变革

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前进行14位工作人员横向调动中有7妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新变异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突变

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

措施必须跟上不断变换方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大变化

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾是,在经济环境瞬息万变情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断变化政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着重大转变

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一调动总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实变化对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式发生变化

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发生了类似明显变化

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速变换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel, factuelle,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆人员调动

3 [法](所有权、财产)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻变革

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻变革

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前进行14位工作人员横向调动中有7妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新变异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突变

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

措施必须跟上不断变换方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大变化

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾是,在经济环境瞬息万变情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断变化政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着重大转变

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一调动总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实变化对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式发生变化

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发生了类似明显变化

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速变换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆人员调动

3 [法](所有权、财产)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻变革

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻变革

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以度进行14位工作人员横向调动中有7名妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新变异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突变

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

措施必须跟上不断变换方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大变化

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾是,在经济环境瞬息万变情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断变化政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着重大转变

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一调动总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实变化对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式发生变化

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发生了类似明显变化

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速变换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

用户正在搜索


farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro, faroba, farouch,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的变革

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变是一场搏斗,是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

,人类文明正在发生深刻的变革

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的变异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

,摩洛哥经济正在发生巨大的变化

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界的重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断变化的政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着重大转变

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一调动总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实的变化对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式发生变化

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发生了类似的明显变化

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie, fasciation,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)动, 更
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的变革

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻的变革

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前的制度的14位工作人员横向动中有7名妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸的是,我对你即将日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应基因诊断测试并可发现新的变异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断的方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员的横向已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界的重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断变化的政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着重大转变

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实的变化对其立法复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式发生变化

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发生了类似的明显变化

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿活动将便利横向

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


fascinateur, fascination, fascine, fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase, Fascioloides,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 []突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文深刻的变革

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文深刻的变革

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前的制度进行的14位工作人员横向调动中有7名妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的变异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济巨大的变化

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界的重大变革同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾的是,经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界处于不断变化的政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克经历着重大转变

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

这一调动总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实的变化对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式变化

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

巴勒斯坦方面,也发了类似的变化

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界经历复杂且迅速的变换

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


fastueux, fat, fatal, fatale, fatalement, fatalisme, fataliste, fatalité, Fatherlashers, fathogramme,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1化, 转
grandes mutations historiques 历史大动(尤其指革命)

2(人事)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆人员调动

3 [法](所有权、财产)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师调动
mutations génétiques基因突

词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,革;métamorphose形;évolution,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence露出, 射出, 出口;disparition消失;restructuration重组;expansion胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生

Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

根据以前制度进行14位工作人员横向调动中有7名妇女。

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新异。

Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断方法

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Les mutations rapides que connaît le monde d'aujourd'hui n'ont pas épargné le Kirghizistan.

当今世界重大同样影响了吉尔吉斯斯坦。

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遗憾是,在经济环境瞬息万情况下,这种信息很快就过时。

Le monde vit aujourd'hui dans un climat politique en pleine mutation.

当今世界正处于不断政治氛围中

L'Iraq est à présent en pleine mutation.

伊拉克正经历着重大

Les mutations de femmes (336) ont représenté 59,1 % du total.

在这一调动总人数中,336人,即59.1%是女性工作人员。

L'État partie aurait dû réviser sa législation compte tenu de ces mutations.

缔约国早就应当根据这些事实对其立法进行复审

Il en résulte aussi, bien sûr, une mutation des formes du désarmement.

当然这也导致裁军形式发生

Des mutations tout aussi importantes se sont également produites dans le camp palestinien.

在巴勒斯坦方面,也发生了类似明显

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune, faunesque,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,