法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 出示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 指出, 指向, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路
flèche qui montre la sortie 指示出口的箭


3. , 卖弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂的连衫裙
montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物


6. [转]说明, 明; 证明:
montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他错了
L'expérience montre que …经验证明…
Cela montre pourquoi …这说明为什么…


7. [转]显示, 显出, 现出:
montrer à qn son amitié 向某人示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 现出勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出现:
se montrer à la fenêtre 在窗口出现
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。


2. 显得, 现得[语]:
Il se montre ferme. 他现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他现出值得我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显示,现;

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显示出,现出

用法:
  • montrer qch à qn向某人出示某物;向某人指出某物
  • montrer que + indic. 明……
  • montrer où / comment + indic. 说明何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说明何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer明,示,显示;prouver证实,证明;présenter介绍,引见;expliquer说明,解释,阐明;reconnaître认出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给旁边有一个邮局的一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟示忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意现出你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们的团结一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 出示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 指出, 指向, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路
flèche qui montre la sortie 指示出口


3. 炫耀, 卖弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂连衫裙
montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他书中描写了一个完全陌生国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物


6. [转]说明, 明; 证明:
montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他错了
L'expérience montre que …经验证明…
Cela montre pourquoi …这说明为什么…


7. [转]显示, 显出, 现出:
montrer à qn son amitié 向某人示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 现出勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出现:
se montrer à la fenêtre 在窗口出现
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。


2. 显得, 现得[后跟语]:
Il se montre ferme. 他现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他现出值得我们信任

助记:
mon考+tr+er动词后缀

ment, mens, mon, mat 考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显示,现;

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显示出,现出

用法:
  • montrer qch à qn向某人出示某物;向某人指出某物
  • montrer que + indic. 明……
  • montrer où / comment + indic. 说明何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说明何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer明,示,显示;prouver证实,证明;présenter介绍,引见;expliquer说明,解释,阐明;reconnaître认出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给旁边有一个邮局一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们展示我们如何能解决迭代法收敛问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟示忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔明信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们宝物,三个年轻人来见他们父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意现出你给对方尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们团结一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme, vedettomanie, védique, védisme,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 出, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 出,
montrer un endroit de la main 用手一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人
flèche qui montre la sortie 出口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 出:

robe qui montre les bras 出手臂的连衫裙
montrer les dents 出牙齿; 做成威胁姿势, 不


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物


6. [转]说明, 明; 证明:
montrer à qn qu'il a tort 某人出他错了
L'expérience montre que …经验证明…
Cela montre pourquoi …这说明为什么…


7. [转]显, 显出, 现出:
montrer à qn son amitié 某人友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 现出勇气[有节制]


8. (通过范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 出, 出现:
se montrer à la fenêtre 在窗口出现
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。


2. 显得, 现得[后跟语]:
Il se montre ferme. 他现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他现出值得我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显现;

  • révéler   v.t. ;暴;透;显出,现出

用法:
  • montrer qch à qn某人出某物;某人出某物
  • montrer que + indic. 明……
  • montrer où / comment + indic. 说明何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说明何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

démontrer明,,显;prouver证实,证明;présenter介绍,引见;expliquer说明,解释,阐明;reconnaître认出;révéler,暴;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会旁边有一个邮局的一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了警察护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们我们如何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都出巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意现出你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们的团结一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


végétaliser, végétalisme, végétaliste, végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 出示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 指出, 指, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给人指路
flèche qui montre la sortie 指示出口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂的连衫裙
montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物


6. [转]说; 证
montrer à qn qu'il a tort 人指出他错了
L'expérience montre que …经验证
Cela montre pourquoi …这说为什么…


7. [转]显示, 显出, 出:
montrer à qn son amitié 示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 出勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出
se montrer à la fenêtre 在窗口出
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。


2. 显[语]:
Il se montre ferme. 他很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地自己
il s'est montré digne de notre confiance 他出值我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显示,

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显示出,

用法:
  • montrer qch à qn人出示物;人指出
  • montrer que + indic. ……
  • montrer où / comment + indic. 说何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说何处/如何做
  • se montrer + adj. 显……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer示,显示;prouver证实,证;présenter介绍,引见;expliquer,解释,阐;reconnaître认出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给旁边有一个邮局的一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了警察出示护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

宫制度的目的并不在于取性需求,而在于显示其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟示忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔的信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意出你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次了他们的团结一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


vélarium, vélaut!, Velay, Velban, velche, velcro, veld, veld(t), veldt, vêler,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 出, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 指出, 指向, 指
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路
flèche qui montre la sortie 指出口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂的连衫裙
montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物


6. [转]说明, 明; 证明:
montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他错了
L'expérience montre que …经验证明…
Cela montre pourquoi …这说明为什么…


7. [转]显, 显出, 现出:
montrer à qn son amitié 向某人友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 现出勇气[有节制]


8. (通过作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出现:
se montrer à la fenêtre 在窗口出现
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。


2. 显得, 现得[后跟语]:
Il se montre ferme. 他现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他现出值得我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显现;

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显出,现出

用法:
  • montrer qch à qn向某人出某物;向某人指出某物
  • montrer que + indic. 明……
  • montrer où / comment + indic. 说明何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说明何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer明,,显;prouver证实,证明;présenter介绍,引见;expliquer说明,解释,阐明;reconnaître认出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给旁边有一个邮局的一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们我们如何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都出巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意现出你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们的团结一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 出示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 出, 向, 示:
montrer un endroit de la main 用手个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人
flèche qui montre la sortie 示出口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂的连衫裙
montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物


6. [转]说明, 明; 证明:
montrer à qn qu'il a tort 向某人出他错了
L'expérience montre que …经验证明…
Cela montre pourquoi …这说明为什么…


7. [转]显示, 显出, 出:
montrer à qn son amitié 向某人示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 出勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出
se montrer à la fenêtre 在窗口出
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。


2. 显得, 得[后跟语]:
Il se montre ferme. 他得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地自己
il s'est montré digne de notre confiance 他出值得我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显示,

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显示出,

用法:
  • montrer qch à qn向某人出示某物;向某人出某物
  • montrer que + indic. 明……
  • montrer où / comment + indic. 说明何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说明何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer明,示,显示;prouver证实,证明;présenter介绍,引见;expliquer说明,解释,阐明;reconnaître认出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会旁边有个邮局的幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟示忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意出你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次了他们的团结致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 出示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 指出, 指向, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路
flèche qui montre la sortie 指示出口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂的连衫裙
montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物


6. [转]; 证
montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他错了
L'expérience montre que …经验证
Cela montre pourquoi …这为什么…


7. [转]显示, 显出, 现出:
montrer à qn son amitié 向某人示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 现出勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出现:
se montrer à la fenêtre 在窗口出现
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。


2. 显得, 现得[后跟语]:
Il se montre ferme. 他现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他现出值得我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显示,现;

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显示出,现出

用法:
  • montrer qch à qn向某人出示某物;向某人指出某物
  • montrer que + indic. ……
  • montrer où / comment + indic. 何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer示,显示;prouver证实,证;présenter介绍,引见;expliquer,解释,阐;reconnaître认出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给旁边有一个邮局的一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟示忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔的信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意现出你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们的团结一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 指, 指向, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路
flèche qui montre la sortie 指示口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 露

robe qui montre les bras 露手臂的连衫裙
montrer les dents 露牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事


6. [转]说; 证
montrer à qn qu'il a tort 向某人指他错了
L'expérience montre que …经验证
Cela montre pourquoi …这说为什么…


7. [转]显示, 显
montrer à qn son amitié 向某人示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露现:
se montrer à la fenêtre 在窗口
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳来, 我们就门。


2. 显得, 现得[后跟语]:
Il se montre ferme. 他现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显是一位色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他值得我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显示,现;

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显示

用法:
  • montrer qch à qn向某人示某;向某人指
  • montrer que + indic. ……
  • montrer où / comment + indic. 说何处/如何……
  • montrer où / comment + inf. 说何处/如何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer示,显示;prouver证实,证;présenter介绍,引见;expliquer,解释,阐;reconnaître;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给旁边有一个邮局的一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟示忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔的信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们的团结一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,

v. t.
1. 出示, 给…看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。
montrer son passeport 出示护照
montrer des animaux dressés 作驯兽


2. 指出, 指向, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一个地方
montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路
flèche qui montre la sortie 指示出口的箭头


3. 炫耀, 卖弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂的连衫裙
montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱


5. [转]描绘, 描写, 让人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画
montrer les choses telles qu'elles sont 实描绘事物


6. [转]说; 证
montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他错了
L'expérience montre que …经验证
Cela montre pourquoi …这说么…


7. [转]显示, 显出, 现出:
montrer à qn son amitié 向某人示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 现出勇气[有节制]


8. (通过示范操作)教, 告知:
montrer le maniement d'un appareil 演仪器的操纵法
Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。
Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出现:
se montrer à la fenêtre 在窗口出现
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就
Nous sortirons si le soleil se montre. 太阳出来, 我们就出门。


2. 显得, 现得[后跟语]:
Il se montre ferme. 他现得很坚定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色的领队。
Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有效。



常见用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地现自己
il s'est montré digne de notre confiance 他现出值得我们的信任

助记:
mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • montre   n.f. 陈列品,样品;显示,现;

联想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;显示出,现出

用法:
  • montrer qch à qn向某人出示某物;向某人指出某物
  • montrer que + indic. ……
  • montrer où / comment + indic. 说何处/何……
  • montrer où / comment + inf. 说何处/何做某事
  • se montrer + adj. 显得……

名词变化:
montée
形容词变化:
montré
近义词:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: apparaître,  parader,  paraître,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: disparaître,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

联想词
démontrer示,显示;prouver证实,证;présenter介绍,引见;expliquer,解释,阐;reconnaître认出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire说,讲;illustrer使出名,使享有盛誉;dévoiler揭发,泄露,公开;souligner在……下划着重线;

Viens, je veux te montrer quelque chose.

来,我给你看点东西。

Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.

我可以告诉你怎么使用商品目录。

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有成效。

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给旁边有一个邮局的一幢建筑。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间了太阳。

Nous lui montrerons nos photos dès que nous les aurons fait développer.

我们一把照片冲洗出来就拿给他

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们展示我们何能解决迭代法收敛的问题。

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟示忧虑。

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔铁塔的信片给我看看好吗?

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

另一架飞机向他靠近,实习飞员引航直至到飞机场。

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你一样极好的东西。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

了他们的宝物,三个年轻人来见他们的父亲。

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意现出你给对方的尊重。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他们的团结一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montrer 的法语例句

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet, montrejite, montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite,