法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【逻辑学】

2. (为、思想的)方式;(事物的)形
modalités de paiement付款方式

3. adverbe de modalité 【语言】表性副词

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制性规定 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode方法;perception感觉,感知;périodicité周期性,定期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约方仍然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,秘书长正在研究执该决议的方式

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实度研究任何适当方式

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些方式

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展方面业务活动的资金筹措形式审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合方案的筹资和管理提供了不同的方式

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已, 悲叹的, 悲啼, 悲天悯人, 悲恸, 悲痛, 悲痛的, 悲痛的喊叫, 悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的, , 碑额, 碑记, 碑碣, 碑刻, 碑林, 碑楼, 碑铭, 碑铭的, 碑铭学, 碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋, 北部, 北部的, 北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐, 北伐战争, 北方, 北方车站, 北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜, 北国, 北国风光, 北国江南, 北海, 北海道, 北海狮属, 北寒带, 北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光, 北极光弧, 北极圈, 北极星, 北极熊, 北京, 北京的, 北京话, 北京烤鸭, 北京宽条子绸, 北京路5号丙, 北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)式;(事物的)形态
modalités de paiement付款

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制性规定 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode法;perception感觉,感知;périodicité周期性,定期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

善协会视这种合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,秘书长正在研究执行该决议的

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这面,我们愿以务实态度研究任何适当

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展面业务活动的资金筹措形式进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合案的筹资和管理提供了不同的

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种模式,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)方;(事物的)形态
modalités de paiement付款方

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】

5. 【法律】限制性规定 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode方法;perception感觉,感知;périodicité周期性,定期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约方仍然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,秘书长正在研究执行该决议的

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体和工作人员配置计都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展方面业务活动的资金筹措进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合方案的筹资和管理提供了不同的

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查模

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战, 背水阵, 背诵, 背诵的课文, 背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)方式;(物的)形态
modalités de paiement付款方式

3. adverbe de modalité 【语言】表态

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制规定 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode方法;perception感觉,感知;périodicité周期,定期;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约方仍然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,秘书长正在研究执行该决议的方式

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理会第1631(2005)号决议明确列述了这些方式

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展方面业务活动的资金筹措形式进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合方案的筹资和管理提供了不同的方式

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种模式,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)方式;(事物的)形态
modalités de paiement付款方式

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制性规 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode方法;perception感觉,感知;périodicité周期性,期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约方仍然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

长正在研究执行该决议的方式

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些方式

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展方面业务活动的资金筹措形式进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合方案的筹资和管理提供了不同的方式

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确各种模式,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球期审查模式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)式;(事物的)形态
modalités de paiement付款

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制性规定 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode法;perception感觉,感知;périodicité周期性,定期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并望也够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约仍然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,秘书长正在研究执行该决议的

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

以根据商定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这面,我们仍愿以务实态度研究任何

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展面业务活动的资金筹措形式进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合案的筹资和管理提供了不同的

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望够确定各种模式,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)方式;(事物的)形态
modalités de paiement付款方式

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制性规 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité的, 意图, 标;méthode方法;perception感觉,感知;périodicité周期性,期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约方仍然保持这种机构

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

,秘书长正在研究执行该决议的方式

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述这些方式

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展方面业务活动的资金筹措形式进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合方案的筹资和管理提供不同的方式

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确各种模式,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始,主席简单介绍投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球期审查模式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的);(事物的)形态
modalités de paiement付款

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】调

5. 【法律】限制性规定 [如件、限]

常见用法
un adverbe de modalité语副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode法;perception感觉,感知;périodicité性,定性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约仍然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,秘书长正在研究执行该决议的

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这面,我们仍愿以务实态度研究任何适当

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展面业务活动的资金筹措进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合案的筹资管理提供了不同的

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定审查模

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订平支助团的部署

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)方式;(事物的)形态
modalités de paiement付款方式

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制性规定 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode方法;perception感觉,感知;périodicité周期性,定期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约方仍然保持这安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,秘书长正在研究执行该决议的方式

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些方式

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此训练中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展方面业务活动的资金筹措形式进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合方案的筹资和管理提供了不同的方式

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各模式,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,
n.f.
1. 【逻辑学】模态

2. (行为、思想的)方式;(事物的)形态
modalités de paiement付款方式

3. adverbe de modalité 【语言】表态性副词

4. 【音乐】调式

5. 【法律】限制性规定 [如条件、期限]

常见用法
un adverbe de modalité语式副词

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
circonstance,  clause,  condition,  disposition,  convention,  formule,  manière,  stipulation,  mode,  type
联想词
temporalité时间性;procédure诉讼程序;possibilité可能,可能性;notion基本概念,基本知识;finalité目的, 意图, 目标;méthode方法;perception感觉,感知;périodicité周期性,定期性;acception词义,释义;typologie类型学;option选择,抉择;

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在定了几乎所有主要细节

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并望也能够提供同样的合作。

Certaines Parties restent fidèles à des modalités institutionnelles de ce genre.

一些缔约方仍然保持这种机构安排

Actuellement, le Secrétaire général examine les modalités de sa mise en œuvre.

目前,正在研究执行该决议的方式

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据定的程序来设想修订程序。

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式

La résolution 1631 (2005) du Conseil de sécurité en a précisé les modalités.

安全理事会第1631(2005)号决议明确列述了这些方式

Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.

建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与的具体事项作出决定。

Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.

至关重要的是应对发展方面业务活动的资金筹措形式进行审查。

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.

这个指导说明为联合方案的筹资和管理提供了不同的方式

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式

Bon nombre de ces nouveaux donateurs sont jeunes et utilisent de nouvelles modalités de paiement.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种模式,让这些建议充分发挥作用。

Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.

投票开始前,主席简单介绍了投票程序

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变。

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modalité 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun,