Le Groupe procède par ailleurs chaque année à un exercice sur les typologies.
该工作组还发表年度型报告。
Le Groupe procède par ailleurs chaque année à un exercice sur les typologies.
该工作组还发表年度型报告。
L'effectif global de chaque bureau est déterminé sur la base d'une typologie établie.
儿童基金会区分各个部门型,以确定部门
总规模。
Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.
这种需求因区域、国家型和各个国家
不同而有差异。
Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
型学和趋势,以对付恐怖主
分子
融资方法和技术?
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各
含水层
示意图。
Les typologies et tendances pour contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
对抗各种资助恐怖主方法和技巧
形式和趋势?
La troisième typologie a comme critère le type de religion aggravé par une discrimination raciale.
第三种分制度采用被种族歧视加重
宗教种
作为标准。
D'autres questions concernent plutôt la classification ou la typologie des obligations internationales.
其他问题多少涉及国际分
或
型。
Le prochain rapport contiendrait une typologie de la diversité des tribunaux militaires.
下一次报告将列出各种军事法庭型。
La typologie des centres d'action bénévole varie d'un pays à l'autre.
志愿人员中心型有很大
不同。
Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.
各国已日益接受这种归纳。
Ces informations pourraient servir à l'élaboration d'une typologie des utilisations des classifications types internationales.
这些信息可用来构建国际标准分使用
型。
Une autre difficulté tient aux différentes présentations, définitions et typologies utilisées à des fins statistiques analogues.
在似统计中采用不同
格式、定
和分
则是遇到
另一挑战。
Les États membres reçoivent également des données sur les typologies, les techniques et les tendances observées.
该机构也向成员国提供关于当前型、技术和趋势
资料。
Celles-ci devraient, avant toute chose, être fonctionnalisées par rapport aux mesures adaptées à chaque typologie ou sous-typologie.
首先就适用于每分
制度或次制度
措施而言,分
制度应能运作。
Les travaux effectués dans les secteurs pionniers ont surtout porté sur la typologie des facteurs environnementaux.
在开辟区所进行工作,有相当一部分涉及确定环境因素
特性。
La deuxième typologie aura pour base la race ou la minorité ethnique, victime d'une discrimination religieuse.
第二种分制度以遭受宗教歧视
种族或族裔少数为根据。
Le Ministère néerlandais des finances assure la coprésidence du groupe de travail du GAFI sur les typologies.
荷兰财政部担任FATF型工作组
共同主席。
Peut-être une typologie consistant en une liste ad hoc de sous-principes qui devraient être étudiés séparément serait plus utile.
如果单独研究一种包含有一些专门子原则
型学,或许会更有助益。
Voir Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux, Rapport sur les typologies de blanchiment d'argent, 2000-2001, par.
见反洗钱金融行动工作组,Report on Money Laundering Typologies 2000-2001, 第13和第58段。
声明:以上例句、词性分均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。