Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无形
力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表现出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸显得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候表现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
显然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
显然,这是需要时间来逐步改变一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生一切是一个明显
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们议国家教育部所做
新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无形
力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其现出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸显得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候
现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现
仅仅是一种
面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看
伊拉克明显缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
显然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
显然,这是需要时间来逐步改变一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生一切是一个明显
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无形
力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表现出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸
得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻
现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就出超常
聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候表现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看到伊拉克明
缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
然,这是需要时间来逐步改变
一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生一切是一个明
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表现出了贫血。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般的紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚的。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响此刻显现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常的聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染的临床候表现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾的是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
显然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
显然,这是需要时间来逐步改变的一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在的需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生的一切是一个明显的实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然,无可否认的是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其现出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般的紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚的。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响此刻现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就出超常的聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染的临床症候现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现的仅仅是一种
面上的乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾的是,我们仍看伊拉克明
缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
然,这是需要时间来逐步改变的一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在的需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生的一切是一个明的实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认的是,自18年前批准《公约》以来,还是取了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无
量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表现出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴
行为是清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸显得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候表现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
显然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
显然,这是需要时间来逐步改变一
领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在
需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生一切是一
明显
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无形
力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其现出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸
得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻
现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就露出超常
聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候
现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现
仅仅是一种
面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看到伊拉克明
缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
然,这是需要时间来逐步改变
一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生一切是一个明
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体种无形
力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展出如
家人般
紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力行为
清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸显得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显
出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候表
如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表仅仅
种表面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
显然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
显然,这需要时间来逐步改变
个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,在依然存在着许多正在出
和
些继续存在
需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生切
个明显
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
然而,无可否认,自18年前批准《公约》以来,还
取得了
些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!
顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一
无形
力量。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表现出了贫血症状。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来,
无条件
爱则会献给爸爸。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般紧密团结。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,
暴力行为是清楚
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸
得很疲倦。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻
现出来了。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就露出超常
聪慧。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染临床症候表现如何?
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一
表面上
乐观。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看到伊拉克明
缺乏合作。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
,
是需要时间来逐步改变
一个领域。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了些努力,现在依
存在着许多正在出现和一些继续存在
需要。
Ce qui s'est produit dans la province de l'Ituri en est un exemple manifeste.
在伊图里省所发生一切是一个明
实例。
Cela étant, les progrès sont manifestes depuis la ratification de la Convention dix-huit ans auparavant.
而,无可否认
是,自18年前批准《公约》以来,还是取得了一些进步。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。