法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈旧语,旧〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste义者,论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信,决对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识

3. 神志;头脑;, 明白
esprit lucide 头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持头脑
il n'est pas encore lucide他还没

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité楚,晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动证明了妇女在当今世界中位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性的审查创意的思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的反应必须遵循明确的分析合理的行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆有见识的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明了易懂友好的意见给予我极大的协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘科菲·安南提出的这一富有远见的倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

的讲话的确生动地证明了妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘以简明全面的方式通报关于局势的最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘今天上午所作的清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主;pessimiste;pragmatique实际,务实,实用主;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁见解深刻发言,是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性的审查创意的思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的反应必须遵循明确的分析合理的行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆有见识的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明了易懂友好的意见给予我极大的协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺长科菲·安南提出的这一富有远见的倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

长的讲话的确生动地证明了妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感阿纳比助理长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感约翰·霍姆斯副长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感易卜拉欣·甘巴里副长以简明全面的方式通报关于局势的最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感约翰·霍姆斯副长今天上午所作的清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚;idéaliste心主义者,心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作性的审查创意的思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的反应必须遵循明确的分析合理的行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆识的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

在我们的论坛中一直是我的邻以其明了易懂友好的意给予我极大的协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出的这一富有远的倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长的讲话的确生动地证明了妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但解深刻的发言,这是的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面的方式通报关于局势的最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,