法语助手
  • 关闭
a.
1. 清澈, 澄清,
source limpide 清泉
cristal limpide 水晶

2. 明朗, 明亮
ciel limpide 明朗天, 晴空
yeux limpides明亮眼睛

3. 〈转义〉清楚, , 清晰
explication limpide 清楚解释
style limpide 清晰文笔

常见用法
explication limpide清晰解释

联想:

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair明亮,光亮;compréhensible可懂,可理解;lisible易于阅读,字迹清晰;concis简明,简洁,简要;fluide流动;cristalline水晶;simple单一,单纯;clarté光,光明;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么清澈水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常清澈

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

我一个非常清晰解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分清白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常清楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如先前提所述,77国集团意图十分明确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说明清楚

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性一个明例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常清楚

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们共同目标简单明确:建设一个更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此明确、创造历史时机如此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静清澈,让我安静下来,有点忘记寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃前景十分明确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构清晰明朗语言生动有力,对话灵活机智等构成大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和清澈阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和发言使这个结论变得非常清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. , 澄,
source limpide
cristal limpide 水晶

2. 明朗, 明亮
ciel limpide 明朗天, 晴空
yeux limpides明亮眼睛

3. 〈转义〉, ,
explication limpide 解释
style limpide 文笔

常见用法
explication limpide解释

联想:

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair明亮,光亮;compréhensible可懂,可理解;lisible易于阅读,字迹;concis简明,简洁,简要;fluide流动;cristalline水晶;simple单一,单纯;clarté光,光明;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如他先前提所述,77国意图十分明确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说明

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性一个明显例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们共同目标简单而明确:建设一个更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此明确、创造历史时机如此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃前景十分明确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构明朗语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和他发言使这个结论变得非常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. , 澄,
source limpide
cristal limpide 水晶

2. 明朗, 明亮
ciel limpide 明朗天, 晴空
yeux limpides明亮眼睛

3. 〈转义〉, ,
explication limpide 解释
style limpide 文笔

常见用法
explication limpide解释

联想:

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair明亮,光亮;compréhensible可懂,可理解;lisible易于阅读,字迹;concis简明,简洁,简要;fluide流动;cristalline水晶;simple单一,单纯;clarté光,光明;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

给了我一个非常解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

先前提所述,77国集团意图十分明确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说明

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性一个明显例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们共同目标简单而明确:建设一个更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律此明确、创造历史时机此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃前景十分明确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构明朗语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和发言使这个结论变得非常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. , 澄,
source limpide
cristal limpide

2. 明朗, 明亮
ciel limpide 明朗天, 晴空
yeux limpides明亮眼睛

3. 〈转义〉, ,
explication limpide
style limpide 文笔

常见用法
explication limpide

联想:

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair明亮,光亮;compréhensible可懂,可;lisible易于阅读,字迹;concis简明,简洁,简要;fluide流动;cristalline;simple单一,单纯;clarté光,光明;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖是非常

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

非常,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如他先前提所述,77国集团意图十分明确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说明

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性一个明显例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们共同目标简单而明确:建设一个更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此明确、创造历史时机如此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃前景十分明确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构明朗语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和他发言使这个结论变得非常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. 清澈, 澄清,
source limpide 清泉
cristal limpide 水晶

2. ,
ciel limpide 天, 晴空
yeux limpides眼睛

3. 〈转义〉清楚, , 清晰
explication limpide 清楚解释
style limpide 清晰文笔

常见用法
explication limpide清晰解释

联想:

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair,光亮;compréhensible可懂,可理解;lisible易于阅读,字迹清晰;concis,简洁,简要;fluide流动;cristalline水晶;simple,单纯;clarté光,光;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么清澈水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常清澈

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

他给了非常清晰解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分清白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常清楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如他先前提所述,77国集团意图十分确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说清楚

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常清楚

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

共同目标简单而确:建设更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此确、创造历史时机如此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静而清澈,让安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃前景十分确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构清晰语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活天真和清澈阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和他发言使这结论变得非常清楚

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. 清澈, 澄清,
source limpide 清泉
cristal limpide 水晶

2. ,
ciel limpide 天, 晴空
yeux limpides眼睛

3. 〈转义〉清楚, , 清晰
explication limpide 清楚解释
style limpide 清晰文笔

常见用法
explication limpide清晰解释

联想:

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair,光亮;compréhensible可懂,可理解;lisible易于阅读,字迹清晰;concis,简洁,简要;fluide流动;cristalline水晶;simple单一,单纯;clarté光,光;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么清澈水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常清澈

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分清白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常清楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所极为清晰和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如他先前提所述,77国集团意图十分确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说清楚

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性一个显例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常清楚

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们共同目标简单而确:建设一个更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此确、创造历史时机如此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静而清澈,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃前景十分确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构清晰语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和清澈阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和他发言使这个结论变得非常清楚

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. 清澈的, 澄清的, 明的
source limpide 清泉
cristal limpide 明的水晶

2. 明朗的, 明亮的
ciel limpide 明朗的天, 晴空
yeux limpides明亮的眼睛

3. 〈转义〉清楚的, 彻的, 清晰的
explication limpide 清楚的解释
style limpide 清晰的文笔

常见用法
explication limpide清晰的解释

  • transparent, e   a. 明的;明显的,显而易见的;公开的

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
claire牡蛎养殖场;clair明亮的,光亮的;compréhensible可懂的,可理解的;lisible易于阅读的,字迹清晰的;concis简明的,简洁的,简要的;fluide流动的;cristalline水晶的;simple单一的,单纯的;clarté光,光明;incompréhensible难懂的;opaque明的,不光的;

Quelle eau limpide !

多么清澈的水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖水是非常清澈

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈,反射着蔚蓝的天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛波纹,好像风吹皱一池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚的记录十分清白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散的立场非常清楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作的极为清晰和有趣的发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如他先前提所述,77国集团的意图十分明确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单的风格,充分说明清楚

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付的必要性的一个明显例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常清楚

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们的共同目标简单而明确:建设一个更安全和更稳定的世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此明确、创造历史的时机如此充分的时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而清澈,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃的前景十分明确,趋势是积极的,成绩是重大的,或许不太迅速,但却是稳步的。

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构清晰明朗语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说的特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活的这个天真和清澈阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制的出色的报告和他的发言使这个结论变得非常清楚

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. 清澈, 澄清,
source limpide 清泉
cristal limpide 水晶

2. 明朗, 明亮
ciel limpide 明朗天, 晴空
yeux limpides明亮眼睛

3. 〈转义〉清楚, , 清晰
explication limpide 清楚解释
style limpide 清晰文笔

常见用法
explication limpide清晰解释

联想:

义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair明亮,光亮;compréhensible可懂,可理解;lisible易于阅读,字迹清晰;concis简明,简洁,简要;fluide流动;cristalline水晶;simple单一,单纯;clarté光,光明;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么清澈水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常清澈

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像一池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分清白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常清楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如他先前提所述,77国集团意图十分明确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单格,充分说明清楚

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性一个明显例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):非常清楚

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们共同目标简单而明确:建设一个更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此明确、创造历史时机如此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静而清澈,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃前景十分明确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构清晰明朗语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和清澈阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和他发言使这个结论变得非常清楚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,
a.
1. 清澈, 澄清,
source limpide 清泉
cristal limpide 水晶

2. ,
ciel limpide 天, 晴空
yeux limpides眼睛

3. 〈转义〉清楚, , 清晰
explication limpide 清楚解释
style limpide 清晰文笔

常见用法
explication limpide清晰解释

联想:

近义词:
clair,  compréhensible,  facile,  fluide,  intelligible,  cristallin,  transparent,  éclatant,  lumineux,  pur,  resplendissant,  calme,  paisible,  serein,  tranquille,  simple,  vierge,  diaphane,  translucide,  explicite
反义词:
abscons,  abstrus,  bourbeux,  brumeux,  cabalistique,  cafouilleur,  confus,  difficile,  dédaléen,  filandreux,  fuligineux,  hermétique,  indigeste,  boueux,  trouble,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  nuageux
联想词
claire牡蛎养殖场;clair,光亮;compréhensible可懂,可理解;lisible易于阅读,字迹清晰;concis,简洁,简要;fluide流动;cristalline水晶;simple单一,单纯;clarté光,光;incompréhensible难懂;opaque,不;

Quelle eau limpide !

多么清澈水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常清澈

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈,反射着蔚蓝天空。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰解释

L'Éthiopie a un passé très limpide.

埃塞俄比亚记录十分清白。

La position du Pérou quant au désarmement et à la non-prolifération nucléaires est limpide.

秘鲁对于核裁军和核不扩散立场非常清楚。

J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林生所作极为清晰和有趣发言。

Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.

正如他所述,77国集团意图十分确。

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说清楚

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过

Le terrorisme est un exemple limpide de cela, comme de la nécessité d'agir conjointement et fermement.

恐怖主义就是这和共同坚决对付必要性一个显例子。

M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : C'est limpide.

伊萨生(埃及)(以英语发言):非常清楚

Notre objectif commun est simple et limpide : édifier un monde plus sûr et plus stable.

我们共同目标简单而确:建设一个更安全和更稳定世界。

Le droit en la matière est limpide et l'opportunité de faire l'histoire est à portée de main.

法律如此确、创造历史时机如此充分时候并不多见。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静而清澈,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Notre vision est limpide maintenant, la tendance est positive et les succès sont importants - peut-être pas si rapides mais réguliers.

现在科索沃景十分确,趋势是积极,成绩是重大,或许不太迅速,但却是稳步

Structure claire et limpide, vif et puissant langage, le dialogue, la flexibilité et l'ingéniosité, etc constituent une des caractéristiques nouvelles Dumas.

结构清晰语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说特色。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和清澈阶段。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制出色报告和他发言使这个结论变得非常清楚

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpide 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo, limule, limulus,