法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 眼泪
larmes qui perlent滚滚泪珠
avoir les larmes aux yeux热泪盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉眼泪, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄鱼眼泪, 伪善眼泪
larmes de sang〈书语〉血泪
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes流涕, 得泪人儿似
rire (jusqu')aux larmes笑出眼泪
verser [répandre] des larmes挥泪, 洒泪
avec des larmes dans la voix用激动声音

2. pl. 〈转义〉〈书语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes泪谷, 苦海 [指充苦难尘世]

3. (饰在孝幔上)泪珠状装饰

4. 〈口语〉一丁点儿 [指液体]
une larme de vin一点儿酒

5. 【药学】药丸子, 药粒

6. 【建筑】(陶立克柱形式)圆锥饰

7. pl.(植)液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着眼泪
être en larmes泪流
fondre en larmes成泪人
rire aux larmes笑出眼泪
être au bord des larmes含着眼泪
fondre en larmes泪如雨下
refouler ses larmes忍住眼泪
les yeux embués de larmes被泪水模糊双眼
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他眼泪

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer,流泪;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs;versé精通,通晓;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温存;éponge海绵;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下一滴冰封泪水小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴眼泪

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他眼泪

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多泪水洗礼才能拥有爱情权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你泪水,因为骄傲会是你最好武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

是人非事事休,欲语泪先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和泪水代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪我便不再泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

泣吧,泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个眼神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与泪水

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住眼泪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1. 眼
larmes qui perlent滚滚
avoir les larmes aux yeux盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉眼, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄鱼, 伪善
larmes de sang〈书面语〉血
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes流涕, 人儿似
rire (jusqu')aux larmes笑出眼
verser [répandre] des larmes, 洒
avec des larmes dans la voix用激动声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes谷, 苦海 [指充满苦难尘世]

3. (饰在孝幔上)珠状装饰

4. 〈口语〉一丁点儿 [指液体]
une larme de vin一点儿酒

5. 【药学】药丸子, 药粒

6. 【建筑】(陶立克柱形式)圆锥饰

7. pl.(植物)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着眼
être en larmes流满面
fondre en larmes
rire aux larmes笑出眼
être au bord des larmes含着眼
fondre en larmes如雨下
refouler ses larmes忍住眼
les yeux embués de larmes被水模糊双眼
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer,流;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs;versé精通,通;lueur光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温存;éponge海绵;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴,我将不再泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下一滴冰封小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多洗礼才能拥有爱情权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你,因为骄傲会是你最好武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是我便不再泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

泣吧,泣吧,我亲爱朋友们,愿带走你们所有忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个眼神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1.
larmes qui perlent滚滚泪珠
avoir les larmes aux yeux热泪盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉泪, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄泪, 伪善
larmes de sang〈书面语〉血泪
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes痛哭流涕, 哭得泪人儿似
rire (jusqu')aux larmes笑出
verser [répandre] des larmes挥泪, 洒泪
avec des larmes dans la voix用激动声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes泪谷, 苦 [指充满苦难尘世]

3. (饰在孝幔上)泪珠状装饰

4. 〈口语〉一丁点儿 [指液体]
une larme de vin一点儿酒

5. 【药学】药丸子, 药粒

6. 【建筑】(陶立克柱形式)圆锥饰

7. pl.(植物)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着
être en larmes泪流满面
fondre en larmes哭成泪人
rire aux larmes笑出
être au bord des larmes含着
fondre en larmes泪如雨下
refouler ses larmes忍住
les yeux embués de larmes被泪水模糊
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer哭,流泪;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs哭;versé精通,通晓;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温;éponge;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我一滴泪珠,我将不再哭泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下一滴冰封泪水小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多泪水洗礼才能拥有爱情权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你泪水,因为骄傲会是你最好武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语泪先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和泪水代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与泪水

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个神、于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1.
larmes qui perlent
avoir les larmes aux yeux盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄鱼的, 伪善的
larmes de sang〈书面语〉血
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes痛哭流涕, 哭得人儿似的
rire (jusqu')aux larmes笑出
verser [répandre] des larmes, 洒
avec des larmes dans la voix用激动的声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes谷, 苦海 [指充满苦难的尘世]

3. (饰在孝幔上的)珠状装饰

4. 〈口语〉丁点儿 [指液体]
une larme de vin点儿酒

5. 【药学】药丸子, 药粒

6. 【建筑】(陶立克柱形式的)圆锥饰

7. pl.(植物的)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着
être en larmes流满面
fondre en larmes哭成
rire aux larmes笑出
être au bord des larmes含着
fondre en larmes如雨下
refouler ses larmes忍住
les yeux embués de larmes被水模糊的双
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他的

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte;pleurer哭,流;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs哭;versé精通的,通晓的;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温存;éponge海绵;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我中的,我将不再哭泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是个哀伤的天使落下的冰封的我的小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声就像天要塌下来了样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞的情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他的

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的洗礼才能拥有爱情的权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞的狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你的,因为骄傲会是你最好的武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

排,个女人热直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和的代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿带走你们所有的忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于神,成长于个吻,最后结束于

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于神、存于个吻、逝于

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1.
larmes qui perlent滚滚泪珠
avoir les larmes aux yeux热泪盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉泪, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄泪, 伪善
larmes de sang〈书面语〉血泪
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes痛哭流涕, 哭得泪人儿似
rire (jusqu')aux larmes笑出
verser [répandre] des larmes挥泪, 洒泪
avec des larmes dans la voix用激动声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes泪谷, 苦 [指充满苦难尘世]

3. (饰在孝幔上)泪珠状装饰

4. 〈口语〉一丁点儿 [指液体]
une larme de vin一点儿酒

5. 【药学】药丸子, 药粒

6. 【建筑】(陶立克柱形式)圆锥饰

7. pl.(植物)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着
être en larmes泪流满面
fondre en larmes哭成泪人
rire aux larmes笑出
être au bord des larmes含着
fondre en larmes泪如雨下
refouler ses larmes忍住
les yeux embués de larmes被泪水模糊
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer哭,流泪;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs哭;versé精通,通晓;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温;éponge;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我一滴泪珠,我将不再哭泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下一滴冰封泪水小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多泪水洗礼才能拥有爱情权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你泪水,因为骄傲会是你最好武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语泪先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和泪水代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与泪水

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个神、于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1. 眼泪
larmes qui perlent滚滚泪珠
avoir les larmes aux yeux热泪盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉眼泪, 多愁善感
larmes de crocodile语〉鱼的眼泪, 伪善的眼泪
larmes de sang〈书面语〉血泪
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes痛哭流涕, 哭得泪人儿似的
rire (jusqu')aux larmes笑出眼泪
verser [répandre] des larmes挥泪, 洒泪
avec des larmes dans la voix用激动的声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes泪谷, 苦海 [指充满苦难的尘世]

3. (饰在孝幔上的)泪珠状装饰

4. 〈语〉一丁点儿 [指液体]
une larme de vin一点儿酒

5. 【药学】药丸子, 药粒

6. 【建筑】(陶立克柱形式的)圆锥饰

7. pl.(植物的)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着眼泪
être en larmes泪流满面
fondre en larmes哭成泪人
rire aux larmes笑出眼泪
être au bord des larmes含着眼泪
fondre en larmes泪如雨下
refouler ses larmes忍住眼泪
les yeux embués de larmes被泪水模糊的双眼
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他的眼泪

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer哭,流泪;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs哭;versé精通的,通晓的;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温存;éponge海绵;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中的一滴泪珠,我将不再哭泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴眼泪

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞的情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他的眼泪

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的泪水洗礼才能拥有爱情的权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞的狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你的泪水,因为骄傲会是你最好的武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语泪先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和泪水的代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个眼神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与泪水

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住眼泪

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1.
larmes qui perlent滚滚泪珠
avoir les larmes aux yeux热泪盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉泪, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄鱼的泪, 伪善的
larmes de sang〈书面语〉血泪
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes痛哭流涕, 哭得泪人儿似的
rire (jusqu')aux larmes笑出
verser [répandre] des larmes挥泪, 洒泪
avec des larmes dans la voix用激动的声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes泪谷, 苦海 [指充满苦难的尘世]

3. (饰在孝幔上的)泪珠状装饰

4. 〈口语〉一丁点儿 [指液体]
une larme de vin一点儿酒

5. 【学】,

6. 【建筑】(陶立克柱形式的)圆锥饰

7. pl.(植物的)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着
être en larmes泪流满面
fondre en larmes哭成泪人
rire aux larmes笑出
être au bord des larmes含着
fondre en larmes泪如雨下
refouler ses larmes
les yeux embués de larmes被泪水模糊的双
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他的

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer哭,流泪;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs哭;versé精通的,通晓的;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温存;éponge海绵;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我中的一滴泪珠,我将不再哭泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞的情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他的

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的泪水洗礼才能拥有爱情的权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞的狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

你的泪水,因为骄傲会是你最好的武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语泪先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和泪水的代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与泪水

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个神、存于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1. 眼
larmes qui perlent滚滚
avoir les larmes aux yeux盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉眼, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄鱼的眼, 伪善的眼
larmes de sang〈书面语〉血
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes痛哭流涕, 哭得似的
rire (jusqu')aux larmes笑出眼
verser [répandre] des larmes, 洒
avec des larmes dans la voix用激动的声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes谷, 苦海 [指充满苦难的尘世]

3. (饰在孝幔上的)珠状装饰

4. 〈口语〉一丁 [指液体]
une larme de vin

5. 【药学】药丸子, 药粒

6. 【建筑】(陶立克柱形式的)圆锥饰

7. pl.(植物的)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着眼
être en larmes流满面
fondre en larmes哭成
rire aux larmes笑出眼
être au bord des larmes含着眼
fondre en larmes如雨下
refouler ses larmes忍住眼
les yeux embués de larmes被糊的双眼
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他的眼

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer哭,流;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs哭;versé精通的,通晓的;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温存;éponge海绵;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中的一滴,我将不再哭泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的我的小手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞的情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他的

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的洗礼才能拥有爱情的权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞的狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你的,因为骄傲会是你最好的武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血的代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿带走你们所有的忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个眼神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,
n.f.
1. 眼
larmes qui perlent滚滚
avoir les larmes aux yeux盈眶
avoir la larme à l'œil爱掉眼, 多愁善感
larmes de crocodile〈口语〉鳄鱼的眼, 伪善的眼
larmes de sang〈书面语〉血
essuyer [sécher] les larmes de qn安慰某人
pleurer à chaudes larme s, fondre en larmes痛哭流涕, 哭得人儿似的
rire (jusqu')aux larmes笑出眼
verser [répandre] des larmes, 洒
avec des larmes dans la voix用激动的声音

2. pl. 〈转义〉〈书面语〉痛苦
vivre dans les larme s, s'abreuver de larmes生活在痛苦之中
vallée de larmes谷, 苦海 [指充满苦难的尘世]

3. (饰在孝幔上的)珠状装饰

4. 〈口语〉一丁点儿 [指液体]
une larme de vin一点儿

5. 【丸子,

6. 【建筑】(陶立克柱形式的)圆锥饰

7. pl.(植物的)浆液;树脂, 树胶
larmes de la vigne葡萄树胶

常见用法
avoir les larmes aux yeux含着眼
être en larmes流满面
fondre en larmes哭成
rire aux larmes笑出眼
être au bord des larmes含着眼
fondre en larmes如雨下
refouler ses larmes忍住眼
les yeux embués de larmes水模糊的双眼
il se détourna pour cacher ses larmes他转过头以隐藏他的眼

法 语助 手
联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼的事;厄运

近义词:
goutte,  pleurs (littéraire),  affliction,  douleur,  peine,  souffrance,  peu,  soupçon,  pleurs,  sanglots,  chagrin,  doigt,  lichette,  brin,  pleur,  nuage,  pointe,  sanglot
反义词:
rire
联想词
goutte滴;pleurer哭,流;émotion感动,激动;tristesse悲伤,悲哀;pleurs哭;versé精通的,通晓的;lueur微光,闪光;amertume苦,苦味,苦涩;verse倾盆地,如注地;tendresse温柔,温情,温存;éponge海绵;

Elle pleure à chaudes larmes.

她热盈眶。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中的一滴,我将不再哭泣。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的我的小水手.

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声就像天要塌下来了一样。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞的情人

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他的

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的洗礼才能拥有爱情的权利。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

对我们来说,欢寂寞的狂热。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你的,因为骄傲会是你最好的武器。

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热直流。

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

物是人非事事休,欲语先流。

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和的代价

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿带走你们所有的忧伤。

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于一个眼神,成长于一个吻,最后结束于一滴

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力忍住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 larme 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


largueur, Lariboisière, larigot, Larivey, larix, larme, larme-de-job, larme-du-Christ, larmier, larmille,