Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们的神圣责任。
, 公道
,这是公平的
女神
利,这是非常公平的
究
+ice性质
词:
词:Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮
和起
。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全

负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的
务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致
于建设一个弘扬正
的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须
究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 公道
,这是公平的
, 法院; 法警
女神
了胜利,这是非常公平的

受审
+ice性质
词:
词:
;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭
逮捕和起
。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的
务已经得
国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正
的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正
得
伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受
法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 公道
; 法警
女神
+ice性质
词:
词:
,法庭;
子;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并
之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法

近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
这方面产生的
务已经得到国际法
的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正
的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,
那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须
这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须
这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正
等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 公道

权, 司法权; 
, 司法机构

女神
象征
+ice性质
:
断,发誓,法律,正
词:
词:
;
权,审
权,司法权;
职位或任期;
员;
,至高无上
;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们
神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门
因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐
人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出
决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生
务已经得到国际法院
确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正
世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法
机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统
预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要
政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常
刑事司法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行
肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常
,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制
。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正
要求是任何持久和平
一个不可分割
部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧
肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法
其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 正
, 公道

女神

某人公道
是司法
象征
+ice性质
词:
词:
;
;
职位或任期;
;
,
无上
;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和
与正
是我们
神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门
因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐
人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最
法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生
务已经得到国际法院
确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正
世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法
机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统
预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要
政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常
刑事司法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行
肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常
,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正
要求是任何持久和
一个不可分割
部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和
、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧
肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法
其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 公道
法权; 裁判,
法机构
法机关,
法
; 法庭, 法院; 法警
女神
法
象征
+ice性质
词:
词:
法
;
法权;
职位或任期;
,至高无上
;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们
神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
法

因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐
人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生
务已经得到国际法院
确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正
世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法
机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
法系统
预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要
政府伙伴是内政
和
法
。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常
刑事
法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行
肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常
,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正
要求是任何持久和平
一个不可分割
分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧
肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年
法
其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 公道
法权; 裁判,
法
构
法
关,
法部门; 法庭, 法院; 法警
女神
法的象征
法律追究
+ice性质
词:
词:
法的;
法权;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
法部门的因

有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的
务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正
的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的
会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和
法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事
法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪
的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这
为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年
法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
平; 
,
道
平的
女神
平的
道
+ice性质

词:
词:
,
平;
,不
道,不
平;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言
,调解和平与
是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将
绳
法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的
务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬
的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳
法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持
和
?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳
法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是
常的,而
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对
的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳
法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、
和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳
法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,
在等待融资。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
, 公道
女神

人公道
象征
人进行法律追究
+ice性质
词:
词:
;
职位或任期;
,
无上
;Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正
是我们
神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门
因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐
人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最
法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生
务已经得到国际法院
确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正
世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法
机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正
和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统
预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要
政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常
刑事司法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行
肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常
,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正
要求是任何持久和平
一个不可分割
部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧
肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法
其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。