Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥宏观经济框架
重要性,怎样强调也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正
、理由是充足
。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团支持,感谢它们提出
很有帮助
建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们实想这样做;因此法国代表正
提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是
理
。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是一个敏感战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是
当
。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种好做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作政策选择是站不住脚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在的话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里的论坛留下那个组的号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥的宏观经济框架的重要性,怎样不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国的选择是正确的、理由是充足的。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好的公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来的一项明智的投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相,这表明需要更多――以及更明智的――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当的,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让的登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团的支持,感谢它们提出的很有帮助的建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而谨慎的决策的能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这样做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源的做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴的提高同工作人员薪资水平的提高挂钩是合理的。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构是一个敏感的战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是当的。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种好的做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任的理性选择来实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择是站不住脚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在的话麻人来加添这
组就通知我们在这里的论坛留下那
组的号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥的宏观经济框架的重要性,怎样强调也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国的选择是正确的、理由是充足的。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好的公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来的项明智的投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智的――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当的,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立关于非杀伤人员地雷转让的登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团的支持,感谢它们提出的很有帮助的建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智谨慎的决策的能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这样做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源的做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴的提高同工作人员薪资水平的提高挂钩是合理的。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是敏感的战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法然是
当的。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是种好的做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任的理性选择来实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择是站不住脚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在的话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里的论坛留下那个组的号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥的宏观经济框架的重要性,怎也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国的选择是正确的、理由是充足的。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好的公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来的一项明智的投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相,这表明需要更多――以及更明智的――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当的,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让的登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团的支持,感谢它们提出的很有帮助的建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而谨慎的决策的能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源的做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴的提高同工作人员薪资水平的提高挂钩是合理的。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是一个敏感的战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是当的。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种好的做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任的理性选择来实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择是站不住脚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在的话麻烦一个人加添这个
就通知我们在这里的论坛留下那个
的号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥的宏观经济框架的重要性,怎样强调也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国的选择是正确的、理由是充足的。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好的公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未的一项明智的投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对说,这似乎是消除这种信息瓶颈的
当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智的――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当的,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让的登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团的支持,感谢它们提出的很有帮助的建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而谨慎的决策的能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这样做;因此法国代表正确提到了区域织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源的做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴的提高同工作人员薪资水平的提高挂钩是合理的。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是一个敏感的战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是当的。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种好的做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任的理性选择实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择是站不住脚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在的话麻烦一个人来加添这个组就通知们在这里的论坛留下那个组的号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥的宏观经济框架的重要性,怎样强调也不会过。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间,
国的选择是正确的、理由是充足的。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好的公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来的一项的投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表需要更多――以及更
的――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当的,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让的登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
们感谢这些代表团的支持,感谢它们提出的很有帮助的建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出而谨慎的决策的能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但们确
想这样做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源的做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴的提高同工作人员薪资水平的提高挂钩是合理的。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是一个敏感的战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是当的。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种好的做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任的理性选择来现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择是站不住脚的。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦
个人
加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥宏观经济框架
重要性,怎样强调也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未项明智
投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组说,这似乎是消除这种信息瓶颈
当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立个关于非杀伤人员地雷转让
登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团支持,感谢它们提出
很有帮助
建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这样做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是个敏感
战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是
当
。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是种好
做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择
实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作政策选择是站不住脚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥宏观经济框架
重要性,怎样强调也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人和良好
公
。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团支持,感谢它们提出
有帮助
建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这样做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用源
做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪
水平
提高挂钩是合理
。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是一个敏感战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是
当
。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种好做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作政策选择是站不住脚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥宏观经济框架
重要性,怎样强调也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团支持,感谢它们提出
很有帮助
建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能
。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这样做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理审慎使用资源
做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也是一个敏感战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是
当
。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这是一种做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作政策选择是站不住脚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在的话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里的论坛留下那个组的号码。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳妥的宏观经济框架的重要性,怎样强调也不会过分。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国的选择正确的、理
足的。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好的公共投资。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将对未来的一项明智的投资。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎消除这种信息瓶颈的
当办法。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智的――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
国家采取应对行动
恰当的,应予以鼓励。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让的登记册否可取?
Nous les remercions de leur appui et de leurs suggestions judicieuses.
我们感谢这些代表团的支持,感谢它们提出的很有帮助的建议。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复杂,需要有作出明智而谨慎的决策的能力。
D'où la judicieuse mention des organisations régionales par le représentant français.
但我们确实想这样做;因此法国代表正确提到了区域组织问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源的做法。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴的提高同工作人员薪资水平的提高挂钩合理的。
Les transfert des affaires aux juridictions nationales, là aussi, est une stratégie judicieuse.
把案件转交给国家司法机构也一个敏感的战略。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然当的。
C'est, à son avis, une mesure judicieuse que les autorités suisses pourraient envisager.
检查专员认为这一种好的做法,瑞士当局不妨加以考虑。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任的理性选择来实现。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择站不住脚的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。