法语助手
  • 关闭

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix
instaurer un régime立一制度
une complicité s'est instaurée entre eux一在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下平等的财政贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
, 设
instaurer des cours martiales设军事法庭
instaurer un régime 一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间对话
instaurer la paix和平
instaurer un régime一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur+er词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration,创,设;établir奠定,确;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行实现和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
, 设
instaurer des cours martiales设军事法庭
instaurer un régime 一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间对话
instaurer la paix
instaurer un régime一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration,设;établir奠定,确;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是有利于信任信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放等的财政贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

充分生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime种制度
une complicité s'est instaurée entre eux种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心的气氛的唯

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久和平提供了个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

成立预期这委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,

义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久和平提供了一个重大会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满遇、稳的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
, 设
instaurer des cours martiales设军事法庭
instaurer un régime 一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间对话
instaurer la paix和平
instaurer un régime一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration,创,设;établir奠定,确;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是采取具体行动实现和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现和平时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸组织项下开放和平等财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长同时保护我们环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定世界不可或缺

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


anthormone, anthosidérite, anthoxanthine, anthoxanthoside, Anthoxanthum, anthozoaires, anthozonite, anthra, anthracène, anthracènecarbonate,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer迫,;rétablir复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步该区域的持久提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

在是必须采取具体行动的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促在世贸组织项下开放等的财政贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

不可能依靠核武器来

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分两性等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


anthranile, anthranilo, anthraniloyl, anthranisol, anthranol, anthranone, anthranoyle, anthranyl, anthranylamine, anthraphénazine,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,