法语助手
  • 关闭

a.
1的, 的, 变化无常的
combinaison instable 【化】化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 居的
personne instable 居的人

3的, 动摇的:

caractète instable 的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常的人


n.
的人 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable的;instabilité固;précaire结实的,牢固的;incertain确知的,明确的,的,未的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine的,明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所同,更,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长多,劳动力市场却更加

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多的区域出口武器情况越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定, 不固定, 变化无常
combinaison instable 【化】不稳定化
temps instable 变化无常天气


2时常, 不定居
personne instable 不定居

3不坚定, 动摇

caractète instable 不坚定性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常


n.
不安定 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌;fragile易碎,脆;stable稳定;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实,不牢固;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;imprévisible无法预见, 无法预;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤;hétérogène异质,异类;incertaine不确定,不明确;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,一情况依然存在变数,联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

种动荡不安情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生冲突是助长一情况因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

因素造成了人道主义工作人员活动环境稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在个本已动荡地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张政治局势会增加种操纵效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1定的, 定的, 变化无常的
combinaison instable 【化】定化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 定居的
personne instable 定居的人

3坚定的, 动摇的:

caractète instable 坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常的人


n.
安定的人 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable定的;instabilité定,;précaire结实的,的;incertain确知的,明确的,肯定的,未定的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine确定的,明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察在极定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所同,更定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡定的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长多,劳动力市场却更加定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定的, 不固定的, 无常的
combinaison instable 【】不稳定
temps instable 无常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable不可控;vulnérable受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些同的价值可能极

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定, 不固定, 变化无常
combinaison instable 【化】不稳定化合
temps instable 变化无常天气


2时常迁移, 不定居
personne instable 不定居

3不坚定, 动摇

caractète instable 不坚定性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常


n.
不安定 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌;fragile,脆;stable稳定;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实,不牢固;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;imprévisible无法, 无法;incontrôlable不可;vulnérable;hétérogène异质,异类;incertaine不确定,不明确;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同价值可能极变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部安全局势依然动荡不安,难以

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生冲突是助长这一情况因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张政治局势会增加这种操纵效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1, 变化无常
combinaison instable 【化】化合
temps instable 变化无常天气


2时常迁移
personne instable

3

caractète instable 性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常


n.
法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌;fragile易碎,脆;stable;instabilité稳固;précaire结实牢固;incertain确知明确,未;imprévisible无法预见, 无法预;incontrôlable可控;vulnérable易受伤;hétérogène异质,异类;incertaine明确;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所同,更,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部安全局势依然,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大炸药,通常很

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别,目前在阿富汗发生冲突是助长这一情况因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活环境安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资增长多,劳力市场却更加

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳性下降,世界产出增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

、紧张政治局势会增加这种操纵效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定的, 不固定的, 变化无常的
combinaison instable 【化】不稳定化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

塔观察团必须在极不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定的, 不固定的, 变化无常的
combinaison instable 【化】不稳定化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个无常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,不稳定,多变,

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个加相互依存的世界经济已变得为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手无策的局势

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定, 不固定, 变化无
combinaison instable 【化】不稳定化
temps instable 变化无天气


2, 不定居
personne instable 不定居

3不坚定, 动摇

caractète instable 不坚定性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无


n.
不安定 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌;fragile易碎,脆;stable稳定;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实,不牢固;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;imprévisible无法预见, 无法预;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤;hétérogène异质,异类;incertaine不确定,不明确;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不,更不稳定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大炸药,通稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生冲突是助长这一情况因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非不稳定区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张政治局势会增加这种操纵效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,