La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而到抑制。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而到抑制。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲创造力和生产,依赖欧洲
关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情是不利于竞争
,例如,虽然一般都承认有必要保护供应商,但如果允许不经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度
保护,而牲牺其他信贷提供人
利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论另一个因素是,有人
以消极
方式定期公布谈判内容,或是希族塞人泄露消息,或是登克塔什先生表面上为了土族塞人公众而每天向新闻界作口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定为“因过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使用土地将土壤和植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建程度而严重损坏
原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而到抑制。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲的创生产,依赖欧洲的关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常是不利于竞争的,例如,虽然一般都承认有必要保护供应商,但如果允许不经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度的保护,而牲牺其他信贷提供人的利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论的另一个因素是,有人通常以消极的方式定期公布谈判内容,或是希族塞人泄露消息,或是登克塔什先生表面上为了土族塞人公众而每天向新闻界作口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定为“因过度采伐木材(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使用土地将土壤
植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建的程度而严重损坏的原林地。”
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而抑制。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲的创造力和生产,依赖欧洲的关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常是利于竞争的,例
,
一般都承认有必要保护供应商,但
果允许
经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度的保护,而牲牺其他信贷提供人的利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论的另一个因素是,有人通常以消极的方式定期公布谈判内容,或是希族塞人泄露消息,或是登克塔什先生表面上为了土族塞人公众而每天向新闻界作口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定为“因过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使用土地将土壤和植被损坏
阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建的程度而严重损坏的原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化用可以由于情绪激动而
到
。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲的创造力和生产,依赖欧洲的关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常是不利于竞争的,例如,虽然一般都承认有必供应商,但如果允许不经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度的
,而牲牺其他信贷提供人的利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论的另一个因素是,有人通常以消极的方式定期公布谈判内容,或是希族塞人泄露消息,或是登克塔什先生表面上为了土族塞人公众而每天向新闻界口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定为“因过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使用土地将土壤和植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建的程度而严重损坏的原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而到
。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲创造力和生产,依赖欧洲
关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常是不利于竞争,例
,虽然一般都承认有必要保护供应
,
果允许不经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度
保护,而牲牺其他信贷提供人
利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论另一个因素是,有人通常以消极
方式定期公布谈判内容,或是希族塞人泄露消息,或是登克塔什先生表面上为了土族塞人公众而每天向新闻界作口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定为“因过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使用土地将土壤和植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建程度而严重损坏
原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化以由于情绪激动而
到抑制。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致减,窒息非洲的创造力和生产,依赖欧洲的关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常是不利于竞争的,例如,虽然一般都承认有必要保护供应商,但如果允许不经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度的保护,而牲牺其他信贷提供的利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论的另一个因素是,有通常以消极的方式定期公布谈判内容,或是希族塞
泄露消息,或是登克塔什先生表面上为了土族塞
公众而每天向新闻界
头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定为“因过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使土地将土壤和植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建的程度而严重损坏的原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而到抑制。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲的创造力和生产,依赖欧洲的关系也由。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常是不利于竞争的,例如,虽然一般都承认有必要保护供应商,但如果允许不经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度的保护,而牲牺其他信贷提供人的利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论的另一个因素是,有人通常以消极的方式定期公布谈判内容,或是希族塞人泄露消息,或是登克塔什先生表面上为了土族塞人公众而每天向新闻界作口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定为“因过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使用土地将土壤和植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建的程度而严重损坏的原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而到
。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲的创造力和生产,依赖欧洲的关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常是不利于竞争的,例如,虽然一般都承认有必要保护供应商,但如果允许不经任何公示即给予优先权,其提供过度的保护,而牲牺其他信贷提供人的利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论的另一个因素是,有人通常以消极的方式定期公布谈判内容,或是希族塞人泄露消息,或是登克塔什先生表面上了土族塞人公众而每天向新闻界作口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后一种类别界定“因过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或因使用土地将土壤和植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建的程度而严重损坏的原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用以由于情绪激动而
到抑制。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒息非洲的创造力和生产,依赖欧洲的关系也由此形成。
Il a été par ailleurs affirmé que la concurrence serait normalement inhibée si des fournisseurs qui, comme il a été généralement admis, méritaient une certaine protection, étaient surprotégés par un classement prioritaire sans aucune publicité et au détriment d'autres fournisseurs de crédit.
另据指出,有些情况通常不利于竞争的,例如,虽然
般都承认有必要保护供应商,但如果允许不经任何公示即给予优先权,就会为其提供过度的保护,而牲牺其他信贷提供人的利益。
Un autre facteur a inhibé de franches discussions à la table des négociations : les constantes révélations généralement trompeuses et négatives du contenu des négociations au public, imputables soit à des fuites provenant du côté chypriote grec, soit aux points de presse quotidiens de M. Denktash, ostensiblement destinées au public chypriote turc.
妨碍谈判桌上坦率讨论的另素
,有人通常以消极的方式定期公布谈判内容,或
希族塞人泄露消息,或
登克塔什先生表面上为了土族塞人公众而每天向新闻界作口头简报。
Ces dernières sont définies comme suit : « ancien massif forestier gravement endommagé par des récoltes excessives de bois ou de produits forestiers non ligneux, une mauvaise gestion, des incendies répétés, le pâturage ou d'autres perturbations et utilisations des terrains qui endommagent le sol et la végétation au point que le recrû forestier en a été inhibé ou que le rétablissement de la forêt a été gravement retardé après l'abandon ».
最后种类别界定为“
过度采伐木材和(或)非木材森林产品,管理不善,多次火烧,放牧或其他干扰,或
使用土地将土壤和植被损坏到阻碍或严重推迟森林被遗弃之后重建的程度而严重损坏的原林地。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。