法语助手
  • 关闭
a.
1. 无活动力, 无自动力
gaz inerte 【化学】惰性气体
force inerte 【物理学】惯性力

2. 无, 无活力;迟钝, 呆滞
visage inerte 呆滞面孔

常见用法
matière inerte惰性物质

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile不动,固定,静止;figé冻结;figée固定词组;organique器官,器质;statique静止,停滞,稳定;insensible无感觉,无知觉;translucide半透明;impuissant无力,虚弱;fragile易碎,脆;stérile不结果实,不出产;indifférente无所谓,不在乎;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶封闭装置应是惰性

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们不能续等闲视之,等到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中惰性物体,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常活中都会受到氡照射,这是一种化学性质不活泼自然放射性气体,它在空气中无处不在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂或石头上重现人体命力?

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物处置本来就比处理危害性武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

废弃物是来自建筑业非活性石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害物品均开放供其他相关联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天轰炸活动,并使用非爆炸性惰性军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武器――高密度惰性金属爆炸物(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所赋型剂、赋脂剂具有超惰性品质和低价格赢得了市场一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量处于潜在危险状态炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这种技术地雷已经经受严格试验,从来不曾发在固定时间不自毁或自失纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成挫折与苦难,累见不鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会不应在我们同胞中受到估计有5亿件正在流通小型和轻型武器威胁时候袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 无活动的, 无自动
gaz inerte 【化学】气体
force inerte 【物理学】惯

2. 无生气的, 无活的;迟钝的, 呆滞的
visage inerte 呆滞的面孔

常见用法
matière inerte物质

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;figé冻结的;figée固定词组;organique器官的,器质的;statique静止的,停滞的,稳定的;insensible无感觉的,无知觉的;translucide半透明的;impuissant的,虚弱的;fragile易碎的,脆的;stérile不结果实的,不出产的;indifférente无所谓的,不在乎的;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶的封闭装置应是的。

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们不能续等闲视之,等到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们不能听天由,接受一种没有改变,而只是当前的延伸的未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中的物体,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常生活中都会受到氡的照射,这是一种化学质不活泼的自然生成的放射气体,它在空气中无处不在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂的画布或石头上重现人体的生

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

药和爆炸物的处置本来就比处理危害的武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

的废弃物是来自建筑业的非活的石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害的物品均开放供其他相关的联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天的轰炸活动,并使用非爆炸军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武器――高密度金属爆炸物(“DIME”炸)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产的赋型剂、赋脂剂具有超品质和低价格赢得了市场的一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸药中仍含有大量的处于潜在危险状态的炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失能的纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含的炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会不应在我们的同胞中受到估计有5亿件正在流通的小型和轻型武器威胁的时候袖手旁观。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 无活动力, 无自动力
gaz inerte 】惰性气体
force inerte 【物理】惯性力

2. 无生气, 无活力;迟钝, 呆滞
visage inerte 呆滞面孔

常见用法
matière inerte惰性物

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile不动,固定;figé冻结;figée固定词组;organique器官,器;statique,停滞,稳定;insensible无感觉,无知觉;translucide半透明;impuissant无力,虚弱;fragile易碎,脆;stérile不结果实,不出产;indifférente无所谓,不在乎;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶封闭装置应是惰性

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们不能续等闲视之,等到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们不能听天由命,接受一没有改变,而只是当前延伸未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中惰性物体,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常生活中都会受到氡照射,这是一不活泼自然生成放射性气体,它在空气中无处不在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂画布或石头上重现人体生命力?

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物处置本来就比处理危害性武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

废弃物是来自建筑业非活性石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害物品均开放供其他相关联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天轰炸活动,并使用非爆炸性惰性军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一新型武器――高密度惰性金属爆炸物(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产赋型剂、赋脂剂具有超惰性和低价格赢得了市场一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量处于潜在危险状态炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这技术地雷已经经受严格试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成挫折与苦难,累见不鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会不应在我们同胞中受到估计有5亿件正在流通小型和轻型武器威胁时候袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 活动, 自动
gaz inerte 【化学】惰性气体
force inerte 【物理学】惯性

2. 生气, ;迟钝, 呆滞
visage inerte 呆滞面孔

常见用法
matière inerte惰性物质

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile不动,固定,静止;figé冻结;figée固定词组;organique器官,器质;statique静止,停滞,稳定;insensible感觉知觉;translucide半透明;impuissant,虚弱;fragile易碎,脆;stérile不结果实,不出产;indifférente所谓,不在乎;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶封闭装置应是惰性

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们不能续等闲视之,等到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中惰性物体,从而导致“空间碎片”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

个人在日常生活中都会受到氡照射,这是一种化学性质不活泼自然生成放射性气体,它在空气中处不在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂画布或石头上重现人体生命

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物处置本来就比处理危害性武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

废弃物是来自建筑业非活性石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

效用和物品均开放供其他相关联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权年进行为期90天轰炸活动,并使用非爆炸性惰性军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武器――高密度惰性金属爆炸物(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产赋型剂、赋脂剂具有超惰性品质和低价格赢得了市场一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量处于潜在危险状态炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这种技术地雷已经经受严格试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含炸药,作为雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略动于衷造成挫折与苦难,累见不鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会不应在我们同胞中受到估计有5亿件正在流通小型和轻型武器威胁时候袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 无活动力的, 无自动力的
gaz inerte 【化学】惰性
force inerte 理学】惯性力

2. 无生的, 无活力的;迟钝的, 呆滞的
visage inerte 呆滞的面孔

常见用法
matière inerte惰性

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;figé冻结的;figée固定词组;organique器官的,器质的;statique静止的,停滞的,稳定的;insensible无感觉的,无知觉的;translucide半透明的;impuissant无力的,虚弱的;fragile易碎的,脆的;stérile不结果实的,不出产的;indifférente无所谓的,不在乎的;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去的尸抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶的封闭装置应惰性的。

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们不能续等闲视之,等到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们不能听天由命,接受一种没有改变,而只当前的延伸的未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中的惰性,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常生活中都会受到氡的照射,这一种化学性质不活泼的自然生成的放射性,它在空中无处不在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂的画布或石头上重现人的生命力?

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸的处置本来就比处理危害性的武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

的废来自建筑业的非活性的石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害的品均开放供其他相关的联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天的轰炸活动,并使用非爆炸性的惰性军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武器――高密度惰性金属爆炸(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产的赋型剂、赋脂剂具有超惰性品质和低价格赢得了市场的一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量的处于潜在危险状态的炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性从土壤中渗出并辐射所有人的风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失能的纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含的炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会不应在我们的同胞中受到估计有5亿件正在流通的小型和轻型武器威胁的时候袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 无活动力的, 无自动力的
gaz inerte 【化学】惰性气体
force inerte 【物理学】惯性力

2. 无生气的, 无活力的;迟钝的, 呆滞的
visage inerte 呆滞的面孔

常见用法
matière inerte惰性物质

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;figé冻结的;figée固定词组;organique器官的,器质的;statique静止的,停滞的,稳定的;insensible无感觉的,无知觉的;translucide半透明的;impuissant无力的,虚弱的;fragile易碎的,脆的;stérile不结果实的,不出产的;indifférente无所谓的,不在乎的;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶的封闭装置应是惰性的。

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

们不能到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前的延伸的未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中的惰性物体,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常生活中都会受到氡的照射,这是一种化学性质不活泼的自然生成的放射性气体,它在空气中无处不在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂的画布或石头上重现人体的生命力?

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理危害性的武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

的废弃物是来自建筑业的非活性的石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害的物品均开放供其他相关的联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天的轰炸活动,并使用非爆炸性的惰性军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武器――高密度惰性金属爆炸物(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产的赋型剂、赋脂剂具有超惰性品质和低价格赢得了市场的一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量的处于潜在危险状态的炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人的风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这种技术的地雷已经经受严格的试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失能的纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含的炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会不应在们的同胞中受到估计有5亿件正在流通的小型和轻型武器威胁的时候袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 无活动力, 无自动力
gaz inerte 【化学】惰气体
force inerte 【物理学】惯

2. 无生气, 无活力;迟钝, 呆滞
visage inerte 呆滞面孔

常见用法
matière inerte惰

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile,固定,静止;figé冻结;figée固定词组;organique;statique静止,停滞,稳定;insensible无感觉,无知觉;translucide半透明;impuissant无力,虚弱;fragile易碎,脆;stérile结果实出产;indifférente无所谓在乎;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶封闭装置应是惰

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们续等闲视之,等到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中物体,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常生活中都会受到氡照射,这是一种化学活泼自然生成放射气体,它在空气中无处在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂画布或石头上重现人体生命力?

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物处置本来就比处理危害更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

废弃物是来自建筑业非活石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害物品均开放供其他相关联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天轰炸活动,并使用非爆炸军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武――高密度惰金属爆炸物(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产赋型剂、赋脂剂具有超和低价格赢得了市场一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量处于潜在危险状态炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射气体从土壤中渗出并辐射所有人风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这种技术地雷已经经受严格试验,从来曾发生在固定时间自毁或自失纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成挫折与苦难,累见鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会应在我们同胞中受到估计有5亿件正在流通小型和轻型武威胁时候袖手旁观。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 无活动力, 无自动力
gaz inerte 【化学】惰性气体
force inerte 【物理学】惯性力

2. 无生气, 无活力;迟钝, 呆滞
visage inerte 呆滞面孔

常见用法
matière inerte惰性物质

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile不动,固定;figé冻结;figée固定词组;organique器官,器质;statique,停滞,稳定;insensible无感觉,无知觉;translucide半透明;impuissant无力,虚弱;fragile易碎,脆;stérile不结果实,不出产;indifférente无所谓,不在乎;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶封闭装置应惰性

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们不能续等闲视之,等到有天这灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们不能听天由命,接受没有改变,而只当前延伸未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中惰性物体,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常生活中都会受到氡照射,这化学性质不活泼自然生成放射性气体,它在空气中无处不在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂画布或石头上重现人体生命力?

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物处置本来就比处理危害性武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

废弃物来自建筑业非活性石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害物品均开放供其他相关联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

方面,也曾授权每年进行为期90天轰炸活动,并使用非爆炸性惰性军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过新型武器――高密度惰性金属爆炸物(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产赋型剂、赋脂剂具有超惰性品质和低价格赢得了市场致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量处于潜在危险状态炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这技术地雷已经经受严格试验,从来不曾发生在固定时间不自毁或自失纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成挫折与苦难,累见不鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会不应在我们同胞中受到估计有5亿件正在流通小型和轻型武器威胁时候袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,
a.
1. 无活动力, 无自动力
gaz inerte 【化学】惰性气体
force inerte 【物理学】惯性力

2. 无生气, 无活力;迟钝, 呆滞
visage inerte 呆滞面孔

常见用法
matière inerte惰性物质

法语 助 手
近义词:
apathique,  atone,  flasque,  impotent,  inanimé,  engourdi,  immobile,  passif,  gaz rare,  inexpressif,  mou,  éteint,  inactif,  bovin
反义词:
actif,  agissant,  allant,  ardent,  mobile,  remuant,  dynamique,  énergique,  vif,  animé,  vivant,  être surexcité,  être survolté,  alerte,  entreprenant,  exubérant,  ferme,  mouvant,  résistant,  élastique
联想词
immobile,固定,静止;figé冻结;figée固定词组;organique器官,器质;statique静止,停滞,稳定;insensible无感觉,无知觉;translucide半透明;impuissant无力,虚弱;fragile易碎,脆;stérile结果实;indifférente无所谓在乎;

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气尸体抬向塑料大帐篷。

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶封闭装置应是惰性

C'est pourquoi nous ne pouvons rester inertes en attendant que soit éliminé ce fléau.

因此,我们续等闲视之,等到有一天这一灾难被消灭。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

我们能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前延伸未来。

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括惰性物体,从而导致“空间碎片补救”。

Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.

每个人在日常生活都会受到氡照射,这是一种化学性质活泼自然生成放射性气体,它在空气无处在。

Comment reproduire toute la vitalité de ce corps sur un matériau inerte comme la toile ou la pierre ?

如何在沉寂画布或石头上重现人体生命力?

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物处置本来就比处理危害性武器更为危险

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

废弃物是来自建筑业非活性石灰岩残渣。

Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.

把无效用和无害物品均开放供其他相关联合国部门和机构索取。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上非实弹军事演习。

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天轰炸活动,并使用非爆炸性惰性军械。

Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.

多个媒体223 报以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武器――高密度惰性金属爆炸物(“DIME”炸弹)。

La Société produit par Fu-agent, l'agent avec des lipides donné inerte de qualité et ultra-faible coût du marché a gagné la renommée.

本公司所生产赋型剂、赋脂剂具有超惰性品质和低价格赢得了市场一致好评。

Même si la fusée est devenue inerte, la munition non explosée contiendra encore d'importantes quantités de charge explosive dans un état potentiellement dangereux.

尽管引信失效,未爆炸弹药仍含有大量处于潜在危险状态炸药。

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤并辐射所有人风险。

Des mines dotées de tels dispositifs ont fait l'objet de tests rigoureux et, invariablement, se sont détruites ou sont devenues inertes dans le délai prévu.

带有这种技术地雷已经经受严格试验,从来曾发生在固定时间自毁或自失纪录。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F表示,将取12,025枚地雷所含炸药,作为无效雷供训练用。

Le sentiment de frustration et les souffrances que peut provoquer l'inaction de la communauté internationale, inerte face à des agressions, n'ont été que trop fréquemment observés.

国际社会行动,面对侵略无动于衷造成挫折与苦难,累见鲜。

La communauté internationale ne doit pas rester inerte alors que 500 millions d'armes légères et de petit calibre actuellement en circulation menacent la vie de nos concitoyens.

国际社会应在我们同胞受到估计有5亿件正在流通小型和轻型武器威胁时候袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inerte 的法语例句

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation,