法语助手
  • 关闭
indiscret, ète


a.
1.慎重得体,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴,好泄露内情,守住秘密:
homme ~ 会保守秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
知趣人; 冒失人; 守住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

信任他,他是个秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只过是批准了些具有干涉性、旨在维持公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑两个主要问题,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重的,不得体的,冒失的:
question ~ète 冒昧的问题

2.嘴不紧的,内情的,守不住秘密的:
homme ~ 不会保守秘密的人
parole ~ète 内情的话




n.
不知趣的人; 冒失的人; 守不住秘密的人

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux奇的;inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;quel什么样的, 哪一类的;combien第几;excessif过分的,过度的,过多的;maladroit笨拙的;avisé明智;méfiant不信任的,怀疑的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,疑的,忌的;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密的人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失的问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管的事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性的、旨在维持不公平歧视性条件的慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术的安全旨在确保运作的连续性,它涉及有形的实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年的努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查的条约”是无法实现的,即使有一个具有高度侵入的核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者的隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披的信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑的两个主要问题,我受到鼓励才这么做的。

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员的所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重的,不得体的,冒失的:
question ~ète 冒昧的

2.嘴不紧的,好泄露内情的,守不住秘密的:
homme ~ 不会保守秘密的人
parole ~ète 泄露内情的话




n.
不知趣的人; 冒失的人; 守不住秘密的人

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
curieux好奇的;inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;quel什么样的, 哪一类的;combien第几;excessif过分的,过度的,过多的;maladroit笨拙的;avisé明智;méfiant不信任的,怀疑的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,疑的,忌的;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密的人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管的事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性的、旨在维持不公平歧视性条件的慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术的安全旨在确保运作的连续性,它涉及有形的实物安全、数据保护和完整及隐私

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该进行两年的努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查的条约”是无法实现的,即使有一个具有高度侵入的核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者的隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露的信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

这些可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议是我们必须继续考虑的两个主要,我受到鼓励才这么做的。

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员的所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重的,不得体的,冒失的:
question ~ète 冒昧的问题

2.嘴不紧的,好泄露内情的,守不住秘密的:
homme ~ 不会保守秘密的人
parole ~ète 泄露内情的话




n.
不知趣的人; 冒失的人; 守不住秘密的人

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇的;inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;quel什么样的, 哪一类的;combien第几;excessif过分的,过度的,过多的;maladroit笨拙的;avisé明智;méfiant不信任的,疑的;jaloux的,爱吃的,疑的,忌的;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密的人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的问题问得妥当, 也请别介

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的问题问得妥当,也请别介

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失的问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管的事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性的、旨在维持不公平歧视性条件的慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术的安全旨在确保运作的连续性,它涉及有形的实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年的努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查的条约”是无法实现的,即使有一个具有高度侵入的核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者的隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露的信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑的两个主要问题,我受到鼓励才这么做的。

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员的所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.慎重的,得体的,冒失的:
question ~ète 冒昧的问题

2.嘴紧的,好泄露内情的,秘密的:
homme ~ 会保秘密的人
parole ~ète 泄露内情的话




n.
知趣的人; 冒失的人; 秘密的人

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大都知道她嘴

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇的;inquiet安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;quel什么样的, 哪一类的;combien第几;excessif过分的,过度的,过多的;maladroit笨拙的;avisé明智;méfiant信任的,怀疑的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,疑的,忌的;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

信任他,他是个秘密的人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

都知道她

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失的问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这是秘书长应该管的事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国有做出财政承诺,它们只过是批准了一些具有干涉性的、旨在维持公平歧视性条件的慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们打扰了,格朗台,"银行说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术的安全旨在确保运作的连续性,它涉及有形的实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年的努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查的条约”是无法实现的,即使有一个具有高度侵入的核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者的隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露的信息必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑的两个主要问题,我受到鼓励才这么做的。

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员的所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴不紧,好泄露内情,守不住秘密:
homme ~ 不会保守秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
不知趣人; 冒失人; 守不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀;jaloux怀,爱;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑两个主要问题,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴不紧,好泄露内情不住秘密:
homme ~ 不会保秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
; 冒失不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家,"您跟令侄一定有话要,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑两个主要问题,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重的,不得体的,冒失的:
question ~ète 冒昧的问题

2.嘴不紧的,好泄露内情的,守不住秘密的:
homme ~ 不会保守秘密的人
parole ~ète 泄露内情的话




n.
不知趣的人; 冒失的人; 守不住秘密的人

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇的;inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;quel样的, 哪一类的;combien;excessif分的,度的,多的;maladroit笨拙的;avisé明智;méfiant不信任的,怀疑的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,疑的,忌的;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密的人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失的问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管的事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不是批准了一些具有干涉性的、旨在维持不公平歧视性条件的慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术的安全旨在确保运作的连续性,它涉及有形的实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年的努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查的条约”是无法实现的,即使有一个具有高度侵入的核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者的隐私权,指出在刑事司法程中,有时要求受害者披露的信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑的两个主要问题,我受鼓励才这做的。

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员的所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.慎重,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴,好泄露内情,守住秘密:
homme ~ 会保守秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
知趣人; 冒失人; 守住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

信任他,他是个秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有,这是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只过是批准了一些具有、旨在维持公平歧视条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续,它及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,我们出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑两个主要问题,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,