法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本书的目录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser确表达,确指出;spécifier确指出;mentionner提及,起;suggérer暗示, 启发;expliquer,解释,阐;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier表示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

发表一项表达安理会共同关切的主席是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能作出反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些进展至少了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象表提交人提出过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们指出了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite, spirituosité, spiritus,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
书的目录没有注页码, 只注篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表明有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser明确表达,明确指;spécifier详细说明,明确指;mentionner提及,说起;suggérer暗示, 启发;expliquer说明,解释,阐明;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier表示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

发表一项表达安理会共同关切的主席声明将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能说明反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些进展至少表明了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算说明一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

说明为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

说明政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象表明提交人提过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其建议对这类心进行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


spiroheptane, spirohydrocarbure, spiroïdal, spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本书的目录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser确表达,确指出;spécifier确指出;mentionner提及,起;suggérer暗示, 启发;expliquer,解释,阐;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier表示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

发表一项表达安理会共同关切的主将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能作出反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些进展至少了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象表提交人提出过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们指出了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


splanchnographie, splanchnologie, splanchnomicrie, splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表明有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser明确表达,明确指出;spécifier详细说明,明确指出;mentionner提及,说起;suggérer暗示, 启发;expliquer说明,解释,阐明;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier表示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

发表一项表达安理会共同关切主席声明将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能说明作出反对理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些进展至少表明了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动资金来源应分开

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算说明一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反观点尚未出现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

说明教育开支占国家预算拨款百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

说明为修正这一条款所作努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

说明政府计划如何矫正统计方面这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象表明提交人提出过这样申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也是收入正在增加一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们指出了国内判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


splénocyte, splénodiagnostic, splénogène, splénographie, splénomanométrie, splénome, splénomégalie, splénopathie, splénopexie, splénophlébite,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
书的目录没有注页码, 只注篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表明有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser明确表达,明确指;spécifier详细说明,明确指;mentionner提及,说起;suggérer暗示, 启发;expliquer说明,解释,阐明;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier表示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

发表一项表达安理会共同关切的主席声明将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能说明反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些进展至少表明了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算说明一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

说明为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

说明政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象表明提交人提过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其建议对这类心进行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


spodégène, spodiophyllite, spodiosite, spodogramme, spodumène, spoiler, spoliateur, spoliation, spolier, spolition,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本书的目录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有明有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser明确达,明确指出;spécifier详细说明,明确指出;mentionner提及,说起;suggérer暗示, 启发;expliquer说明,解释,阐明;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

一项达安理会共同关切的主席声明将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能说明作出反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算说明一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

说明为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

说明政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象明提交人提出过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

13提供了这些服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们指出了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


spondylizème, spondylodidymie, spondylolisthésis, spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本书的目录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表明有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您告诉我几点了吗?

词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
词:
cacher,  caché
想词
préciser明确表达,明确指出;spécifier详细说明,明确指出;mentionner提及,说起;suggérer暗示, 启发;expliquer说明,解释,阐明;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier表示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

发表一项表达安理会共同关切的主席声明将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应说明作出反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些进展至少表明了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算说明一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

说明为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

说明政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象表明提交人提出过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们指出了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本书的目录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表明有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser明确表达,明确指出;spécifier详细说明,明确指出;mentionner提及,说起;suggérer暗示, 启;expliquer说明,明;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier表示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

表一项表达安理会共同关切的主席声明将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能说明作出反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这些进展至少表明了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算说明一下它们都是些什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

说明教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

说明为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

说明政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象表明提交人提出过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速展起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们指出了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,
v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 用手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本书的目录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser达,确指出;spécifier详细说确指出;mentionner提及,说起;suggérer暗示, 启发;expliquer,解释,阐;confirmer使更坚信,使更坚定;déterminer确定,限定;rappeler再次打话给;signifier示,意味着;identifier辨认;vérifier检查,核对;

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

一项达安理会共同关切的主席声将是一种适当做法

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

反对应尽可能作出反对的理由。

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一报道提供了事件的准确日期。

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。

Tous ces faits indiquent deux choses au moins.

所有这至少了两点。

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.

我现在打算一下它们都是什么问题。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现。

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

教育开支占国家预算拨款的百分比。

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

为修正这一条款所作的努力。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

政府计划如何矫正统计方面的这一缺陷。

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何迹象提交人提出过这样的申请。

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一归还的命令,并真正地执行了这命令。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验,虽然经济在增长,但不平等现象也在加剧。

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

13提供了这服务在不同组类之间的分配情况。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请有关法律和通过日期。

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发起来,这也是收入正在增加的一个指标

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这装置最近被使用过。

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他们指出了国内的判例来支持这一申诉。

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心行管制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiquer 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


indigotier, indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement,