法语助手
  • 关闭
n. f
控告, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit,不法行为;accusation控诉,指责,谴责;présomption推测,假,推;sanction批准,认可;pénal刑罚的,刑的;condamnation判决,宣判;amnistie免,;injure害;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯为双重

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规了未遂行的刑

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自对资助怖主义行为的

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建议,应将本款移至关于刑的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了对嫖客加以刑的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非行化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《刑法》还作出了修订,包括将酷刑为刑

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确了两国共要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些行则应不包括在军司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于刑的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的行为加以刑的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑,这些报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、刑、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
控告, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit轻罪,不法行为;accusation控诉,指责,谴责;présomption推测,假定,推定;sanction批准,认可;pénal刑罚的,刑事的;condamnation判决,宣判;amnistie赦免,大赦;injure损害;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规定了未遂罪行的刑事定罪。

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自对资助怖主义行为的定罪。

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建议,应将本款移至关于刑事定罪的一章

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的罪名

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了对嫖客加以刑事定罪的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非罪行化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《刑法》还作出了修订,包括将酷刑定为刑事罪。

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述还进一步介绍了两类国际文书所定的刑事犯罪

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律是否就批准引渡请求确定了两国共犯罪要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些罪行则应不包括在军事司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重定罪方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于刑事定罪的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的行为加以刑事定罪的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事定罪,这些报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项定罪是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事定罪规定。

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重犯罪

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律定义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、刑事定罪、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
控告, 控诉; 备, 指 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit轻罪,不法行为;accusation控诉,指;présomption推测,假定,推定;sanction批准,认可;pénal罚的,事的;condamnation判决,宣判;amnistie赦免,大赦;injure损害;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规定了未遂罪行的事定罪。

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自资助怖主义行为的定罪。

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建议,应将本款移至关于事定罪的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的罪名

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了嫖客加以事定罪的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非罪行

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

法》还作出了修订,包括将酷定为事罪。

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所定的事犯罪

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确定了两国共犯罪要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些罪行则应不包括在军事司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会缺少有关双重定罪方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于事定罪的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

涉及腐败的行为加以事定罪的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于事定罪,这些报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项定罪是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关事定罪规定。

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重犯罪

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律定义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、事定罪、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


pélagite, pélagodétritique, pelagos, pélagos, pélagoscopie, pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
控告, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit轻罪,不法行为;accusation控诉,指责,谴责;présomption推测,假,推;sanction批准,认可;pénal罚的,的;condamnation判决,宣判;amnistie免,大;injure;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规了未遂罪行的罪。

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自对资助怖主义行为的罪。

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建议,应将本款移至关于罪的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的罪名

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了对嫖客加以罪的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非罪行化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《法》还作出了修订,包括将酷罪。

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所犯罪

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确了两国共犯罪要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些罪行则应不包括在军司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于罪的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的行为加以罪的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于罪,这些报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项罪是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关罪规

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重犯罪

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、罪、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
控告, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit轻罪,不法行为;accusation控诉,指责,谴责;présomption推测,假,推;sanction,认可;pénal刑罚的,刑事的;condamnation判决,宣判;amnistie赦免,大赦;injure损害;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规了未遂罪行的刑事罪。

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自对资助怖主义行为的罪。

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建议,应将本款移至关于刑事罪的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的罪名

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了对嫖客加以刑事罪的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努巫术非罪行化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《刑法》还作出了修订,包括将酷刑为刑事罪。

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所刑事犯罪

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就引渡请求确了两国共犯罪要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些罪行则应不包括在军事司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于刑事罪的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的行为加以刑事罪的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事罪,这些报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项罪是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事罪规

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重犯罪

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、刑事罪、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


pélican, péligotite, pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
控告, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit,不法为;accusation控诉,指责,谴责;présomption推测,假定,推定;sanction批准,认可;pénal刑罚的,刑事的;condamnation判决,宣判;amnistie赦免,大赦;injure损害;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯为双重

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规定了未的刑事定

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自对资助怖主义为的定

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建本款移至关于刑事定的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了对嫖客加以刑事定的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建在教育方面展开努力,并使巫术非化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《刑法》还作出了修订,包括酷刑定为刑事

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所定的刑事犯

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确定了两国共要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些不包括在军事司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于刑事定的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的为加以刑事定的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事定,这些报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项定是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事定规定。

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律定义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、刑事定、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


péné, pêne, pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit轻罪,不法行为;accusation控诉,指责,谴责;présomption推测,假定,推定;sanction批准,认可;pénal刑罚的,刑事的;condamnation判决,宣判;amnistie赦免,大赦;injure损害;diffamation诽谤,造谣中伤,誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规定了未遂罪行的刑事定罪。

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自对资助怖主义行为的定罪。

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建议,应将本款移至关于刑事定罪的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁了对嫖客加以刑事定罪的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非罪行化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《刑法》作出了修订,包括将酷刑定为刑事罪。

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中进一步介绍了两类国际文书所定的刑事犯罪

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确定了两国共犯罪要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些罪行则应不包括在军事司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重定罪方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于刑事定罪的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的行为加以刑事定罪的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事定罪,这些显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项定罪是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事定罪规定。

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重犯罪

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律定义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、刑事定罪、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


penghu liedao, pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
控告, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit,不法为;accusation控诉,指责,谴责;présomption定,定;sanction批准,认可;pénal刑罚的,刑事的;condamnation判决,宣判;amnistie赦免,大赦;injure损害;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯为双重

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规定了未遂的刑事定

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

这项要求源自对资助怖主义为的定

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

有些代表团建议,应将本款移至关于刑事定的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了对嫖客加以刑事定的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《刑法》还作出了修订,包括将酷刑定为刑事

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所定的刑事犯

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确定了两国共要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某些则应不包括在军事司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于刑事定的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的为加以刑事定的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事定,这些报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项定是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事定规定。

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

这项草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律定义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、刑事定、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,
n. f
控告, 控诉; 责备, 指责 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accusation,  imputation
联想词
infraction违反,违犯;délit,不法行为;accusation控诉,指责,谴责;présomption推测,假定,推定;sanction批准,认可;pénal刑罚的,刑事的;condamnation判决,宣判;amnistie赦免,大赦;injure损害;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;incitation煽动;

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯为双重

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规定了未遂行的刑事定

Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.

要求源自对资助怖主义行为的定

Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.

代表团建议,应将本款移至关于刑事定的一章中。

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了对嫖客加以刑事定的情况。

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非行化。

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

对《刑法》还作出了修订,包括将酷刑定为刑事

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所定的刑事犯

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确定了两国共要求?

A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

相反,某行则应不包括在军事司法管辖之内。

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

委员会对缺少有关双重方面的资料表示遗憾

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于刑事定的专题介绍。

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

对涉及腐败的行为加以刑事定的问题是一个具有根本重要性的问题。

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于刑事定报告显示了类似的情况。

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

是有效保护证人的前提。

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事定规定。

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

国家强调,确立类管辖权要求有双重

Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.

草案极为重要,因为草案内载列了“怖主义”的法律定义。

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、刑事定、国际合作和追回资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incrimination 的法语例句

用户正在搜索


pentadécagone, pentadécane, pentadécanoate, pentadécanoyl, pentadécène, pentadécyl, pentadécylène, pentadelpe, pentadiène, pentadiénoate,

相似单词


incrémentiel, incrétion, increvabilité, increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable,