Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动用信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国还要求更好地监测没有动用
信托基金和出现赤字
信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进行身体活动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是无法发挥效能。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一非在业者继续他们
学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关活动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧态度,而让这独特
机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭不活动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞裁军谈判会议不符合任何人
利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动用的信和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止的。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置的信。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监测没有动用的信和出现赤字的信
。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进行身体活动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是无法发挥效能的。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一的非在业者继续他们的学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一有关的活动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜的时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧的态度,而让这独特的机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭不活动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞的裁军谈判会议不符合任何人的利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进行。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动用信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监没有动用
信托基金和出现赤字
信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进行身体活动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监机制大部分是无法发挥效能
。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一非在业者继续他们
学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关活动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧态度,而让这独特
机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭不活动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞裁军谈判会议不符合任何人
利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有,所以我们无法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监测没有动信托基金和出现赤字
信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进行身体活动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是无法发挥效能。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一非在业者继续他们
学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关活动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安理事会也在积极行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧态度,而让这独特
机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭不活动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞裁军谈判会议不符合任何人
利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动用的信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在期期末仍然是静止的。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置的信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监测没有动用的信托基金和出现赤字的信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量,包括儿童不爱进行身体活动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是无法发挥效能的。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一的非在业者继续他们的学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政度期间,与这一基金有关的活动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜的时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧的态度,而让这独特的机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭不活动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞的裁军谈判会议不符合任何的利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有用的信托基金
其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止的。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置的信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监测没有用的信托基金
出现赤字的信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童爱进行身体
。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是无法发挥效能的。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一的非在业者继续他们的学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关的开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决是沾沾自喜的时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无
于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极行。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决能抱等着瞧的态度,而让这独特的机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞的裁军谈判会议符合任何人的利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动用信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监没有动用
信托基金和出现赤字
信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进身体活动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监机制大部分是无法发挥效能
。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一非在业者继续他们
学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关活动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧态度,而让这独特
机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭不活动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞裁军谈判会议不符合任何人
利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并有启用,所以我们无法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一有动用
信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那些闲置信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监测有动用
信托基金和出现赤字
信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进行身体动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是无法发挥效能。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一非在业者继续他们
学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧态度,而让这独特
机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭不动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞裁军谈判会议不符合任何人
利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一完全无所事事。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动用信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发将尽一切努力结束那些闲置
信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监测没有动用信托基金和出现赤字
信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童不爱进行身体活动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝不能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是法发挥
能
。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一非在业者继续他们
学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关活动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决不是沾沾自喜时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们不能麻木不仁或动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧态度,而让这独特
机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规在关闭不活动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞裁军谈判会议不符合任何人
利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她着没事她受
了。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设在游戏里面并没有启用,所以我们无法进行测试。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Les fonds d'affectation spéciale inactifs et d'autres données seraient supprimés.
一直没有动用信托基金和其他数据应予以清理。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
开发计划署将尽一切努力结束那信托基金。
Elles avaient également demandé un meilleur contrôle des fonds d'affectation spéciale inactifs ou déficitaires.
各国代表团还要求更好地监测没有动用信托基金和出现赤字
信托基金。
Toutefois, on estime qu'il existe des pourcentages importants de personnes physiquement inactives, notamment des enfants.
但是,相信有大量人口,包括儿童爱进行身体
动。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此我们绝能再袖手旁观。
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
但是监测机制大部分是无法发挥效能。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一非在业者继续他们
学业。
Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.
与此同时,目前能有骄傲自满情绪。
Ce fonds était demeuré quasi inactif pendant l'exercice considéré.
在该财政年度期间,与这一基金有关动开展得很少。
Mais il n'y a pas lieu de rester inactif.
但现在决是沾沾自喜
时候。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能麻木
仁或无动于衷。
Le Conseil de sécurité, de son côté, n'est pas resté inactif.
安全理事会也在积极行动。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决能抱等着瞧
态度,而让这独特
机会溜走。
Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.
环境规划署在关闭动项目方面有了长足进展。
Personne n'a intérêt à ce que la Conférence demeure inactive.
一个停滞裁军谈判会议
符合任何人
利益。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所事事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。