法语助手
  • 关闭
f.
1.耻辱,羞耻:
à la ~ de qn 使某人感到耻辱
être [faire] la ~ de 成为...耻辱
Quelle ~ ! 多么可耻事!
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无耻,恬不知耻
~ à celui qui ... 让...人感到羞耻吧

2.羞愧,惭愧:
fausse ~ 羞怯,难为情
avoir ~ 感到惭愧,感到羞愧
rougir de ~ 羞愧得脸通
mourir de ~ 羞愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢某人脸;使某人感到羞愧
faire ~ à qn de qch. 责备某人使其对某事感到惭愧


3.拘束,局促;羞怯


常见用法
c'est une honte !这真是个耻辱!
laver la honte雪耻
quelle honte !多么可耻啊!
être rouge de honte因羞愧而脸

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂;羞愧,惭愧;尴尬;模糊,不清楚

形容词化:
honteux, honteuse
化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux可耻,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之心;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是可耻

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭愧,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗事,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam羞怯缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种耻辱之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人羞愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份为耻

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪耻辱

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类耻辱

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙羞。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无耻地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来是耻辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到羞耻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.耻辱,羞耻:
à la ~ de qn 使到耻辱
être [faire] la ~ de 成为...耻辱
Quelle ~ ! 多么可耻
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无耻,恬不知耻
~ à celui qui ... 让...到羞耻吧

2.羞愧,惭愧:
fausse ~ 羞怯,难为情
avoir ~ 到惭愧,到羞愧
rougir de ~ 羞愧得脸通红
mourir de ~ 羞愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢脸;使到羞愧
faire ~ à qn de qch. 责备人使其对到惭愧


3.拘束,局促;羞怯


常见用法
c'est une honte !这真是个耻辱!
laver la honte雪耻
quelle honte !多么可耻啊!
être rouge de honte因羞愧而脸红

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂;羞愧,惭愧;尴尬;模糊,不清楚

形容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux可耻,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是可耻

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而羞耻

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭愧,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam羞怯缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种耻辱

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人羞愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份为耻

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪耻辱

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类耻辱

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙羞。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不到羞耻吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无耻地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来是耻辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将到羞耻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.耻辱,羞耻:
à la ~ de qn 使人感到耻辱
être [faire] la ~ de 成为...耻辱
Quelle ~ ! 多么可耻事!
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无耻,恬不知耻
~ à celui qui ... 让...人感到羞耻吧

2.羞愧,惭愧:
fausse ~ 羞,难为情
avoir ~ 感到惭愧,感到羞愧
rougir de ~ 羞愧得脸通红
mourir de ~ 羞愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢脸;使人感到羞愧
faire ~ à qn de qch. 责备人使事感到惭愧


3.拘束,局促;羞


常见用法
c'est une honte !这真是个耻辱!
laver la honte雪耻
quelle honte !多么可耻啊!
être rouge de honte因羞愧而脸红

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂;羞愧,惭愧;尴尬;模糊,不清楚

形容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux可耻,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之;lâcheté;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是可耻

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭愧,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗事,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam羞缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种耻辱之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人羞愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份为耻

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪耻辱

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类耻辱

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙羞。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无耻地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来是耻辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到羞耻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.耻辱,羞耻:
à la ~ de qn 使某人感到耻辱
être [faire] la ~ de 成为...耻辱
Quelle ~ ! 多么可耻事!
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无耻,恬不知耻
~ à celui qui ... 让...人感到羞耻吧

2.羞愧,惭愧:
fausse ~ 羞怯,难为情
avoir ~ 感到惭愧,感到羞愧
rougir de ~ 羞愧得脸通红
mourir de ~ 羞愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢某人脸;使某人感到羞愧
faire ~ à qn de qch. 责备某人使其对某事感到惭愧


3.拘束,局促;羞怯


常见用法
c'est une honte !这真是个耻辱!
laver la honte雪耻
quelle honte !多么可耻啊!
être rouge de honte因羞愧而脸红

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂;羞愧,惭愧;尴尬;模糊,不清

容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux可耻,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之心;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是可耻

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭愧,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗事,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam羞怯缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种耻辱之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人羞愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份为耻

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪耻辱

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类耻辱

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙羞。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无耻地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来是耻辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到羞耻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.耻辱,羞耻:
à la ~ de qn 使某人感到耻辱
être [faire] la ~ de 成为...耻辱
Quelle ~ ! 多么可耻
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无耻,恬不知耻
~ à celui qui ... 让...人感到羞耻吧

2.羞愧,惭愧:
fausse ~ 羞怯,难为情
avoir ~ 感到惭愧,感到羞愧
rougir de ~ 羞愧得脸通红
mourir de ~ 羞愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰一鼻子灰回来,没趣回来
faire ~ à qn 丢某人脸;使某人感到羞愧
faire ~ à qn de qch. 责备某人使其对某感到惭愧


3.拘束,局促;羞怯


常见用法
c'est une honte !这真是耻辱!
laver la honte雪耻
quelle honte !多么可耻啊!
être rouge de honte因羞愧而脸红

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂;羞愧,惭愧;尴尬;模糊,不清楚

形容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux可耻,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之心;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢, , 诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是可耻

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气,我惭愧得哭一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭愧,我饿。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道这件糗,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam羞怯缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种耻辱之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人羞愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为忘却我羞愧。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份为耻

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这世纪耻辱

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类耻辱

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙羞。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无耻地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整家庭带来是耻辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念国家中任何一国终将感到羞耻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.耻辱,耻:
à la ~ de qn 使某人感到耻辱
être [faire] la ~ de 成为...耻辱
Quelle ~ ! 多么事!
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无耻,恬不知耻
~ à celui qui ... 让...人感到耻吧

2.,惭:
fausse ~ 怯,难为情
avoir ~ 感到惭,感到
rougir de ~ 得脸通
mourir de ~ 得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢某人脸;使某人感到
faire ~ à qn de qch. 责备某人使其对某事感到惭


3.拘束,局促;


常见用法
c'est une honte !这真个耻辱!
laver la honte雪耻
quelle honte !多么耻啊!
être rouge de honte因而脸

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂,惭;尴尬;模糊,不清楚

形容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之心;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全怒气了,我得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗事,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam缩回脑袋时你们以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种耻辱之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份为耻

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿我们这个世纪耻辱

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种人类耻辱

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到耻吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无耻地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来耻辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到耻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.辱,羞:
à la ~ de qn 使某人感到
être [faire] la ~ de 成为...
Quelle ~ ! 多事!
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无,恬不知
~ à celui qui ... 让...人感到羞

2.羞愧,惭愧:
fausse ~ 羞怯,难为情
avoir ~ 感到惭愧,感到羞愧
rougir de ~ 羞愧得脸通红
mourir de ~ 羞愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢某人脸;使某人感到羞愧
faire ~ à qn de qch. 责备某人使其对某事感到惭愧


3.拘束,局促;羞怯


常见用法
c'est une honte !这真是个辱!
laver la honte雪
quelle honte !多啊!
être rouge de honte因羞愧而脸红

法语 助 手 版 权 所 有
  • confus, e   a. 混乱,混杂;羞愧,惭愧;尴尬;模糊,不清楚

形容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之心;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭愧,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧呢?”小王子很救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗事,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam羞怯缩回脑袋时你们以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人羞愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙羞。

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到羞

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.辱,:
à la ~ de qn 某人感到
être [faire] la ~ de 成为...
Quelle ~ ! 多么可事!
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚颜无,恬不知
~ à celui qui ... 让...人感到

2.愧,惭愧:
fausse ~ 怯,难为情
avoir ~ 感到惭愧,感到
rougir de ~ 愧得脸通红
mourir de ~ 愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢某人脸;某人感到
faire ~ à qn de qch. 责备某人其对某事感到惭愧


3.拘束,局促;


常见用法
c'est une honte !这真是个辱!
laver la honte雪
quelle honte !多么可啊!
être rouge de honte因愧而脸红

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂,惭愧;尴尬;模糊,不清楚

形容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之心;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不游泳而感到

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"亲爱堂姐,说来惭愧,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗事,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,
f.
1.辱,:
à la ~ de qn 使某人感到
être [faire] la ~ de 成为...
Quelle ~ ! 多么可事!
avoir perdu toute ~, avoir toute ~ bue <转>厚,恬不知
~ à celui qui ... 让...人感到

2.愧,惭愧:
fausse ~ 怯,难为情
avoir ~ 感到惭愧,感到
rougir de ~ 愧得脸通红
mourir de ~ 愧得要命
revenir avec sa courte ~ 碰了一鼻子灰回来,讨了个没趣回来
faire ~ à qn 丢某人脸;使某人感到
faire ~ à qn de qch. 责备某人使其对某事感到惭愧


3.拘束,局促;


常见用法
c'est une honte !这真是个辱!
laver la honte雪
quelle honte !多么可啊!
être rouge de honte因愧而脸红

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • confus, e   a. 混乱,混杂,惭愧;尴尬;模糊,不清楚

形容词变化:
honteux, honteuse
副词变化:
honteusement
近义词:
confusion,  déshonneur,  embarras,  flétrissure,  affront,  humiliation,  ignominie,  infamie,  opprobre,  turpitude,  gêne,  pudeur,  retenue,  componction,  remords,  scandale,  abjection,  indignité,  malaise,  scrupule
反义词:
audace,  gloire,  honneur,  orgueil,  effronterie,  fierté,  impudeur,  indécence
联想词
fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;honteux,不光彩;peur怕,害怕;pitié怜悯,恻隐之心;lâcheté怯懦;arrogance傲慢,狂妄自大;horreur恐怖,恐惧;hypocrisie伪善,虚伪;bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;déception失望;

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.

"堂姐,说来惭愧,我饿了。"

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你什么呢?”小王子很想救助他。

Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!

如果被大家知道了这件糗事,那该有多啊。

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。

Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?

我们怎能继续生活在这种之中

Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.

我国文盲率过去一直高得令人愧。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我。”

Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.

他们不以前战斗人员身份

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪

Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.

特别报告员认为这种做法是人类

Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.

达尔富尔人民痛苦令世界蒙

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到吗?

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在地指责苏丹。

Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.

因此,妓女给整个家庭带来辱。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honte 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia,