法语助手
  • 关闭
adv.
1. 老老, 诚, 正, 正派;坦
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?讲, 难道您不知道?

2. 适当, 适中, 恰如其分, 公道;令人满意
être honnêtement payé得到适当报酬

3. 〈旧语,旧义〉彬彬有礼

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说话,您会答应吗?

近义词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
反义词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement;sincèrement诚挚;personnellement亲自;objectivement客观;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,;même相同,同样;justement,恰当;évidemment显然,明显;sérieusement严重;sûr,有把握;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

我们能否坦说,我们设定优先事项都正无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力大国现在并没有起到诚调解者作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们原则是用心做事,待人,公平交易。

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

我不得不坦承达成协商一致机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦承认了在执行《公约》方差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠履行其义务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,我认为所有代表都谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在国家和国际层次获得正当解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

说,这才是我们必须改善重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现二十一世纪多极现,是我们必须正视

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是我对庭长作用认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公正仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


prédécalage, prédécapage, prédécédé, prédécédée, prédécesseur, prédécesseurs, prédécharge, prédécodage, prédécoupage, prédécoupé,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 老老实实, 诚实, 正直, 正;
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?老实讲, 难道您不知道?

2. 适当, 适中, 恰如其分, 公道;令人满意
être honnêtement payé得到适当的报酬

3. 〈旧语,旧义〉彬彬有礼

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说实话,您会答应吗?

近义词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
反义词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement,直率;sincèrement诚挚;personnellement亲自;objectivement客观;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,的;même相同的,同样的;justement,恰当;évidemment显然,明显;sérieusement严重;sûr信的,有把握的;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

我们能否说,我们设定的优先事项都正无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力的大国现在并没有起到诚实的调解者的作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们的原则是用心做事,诚实待人,公

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举的重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

我不得不承达成协商一致的机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告承认了在执行《公约》方面的差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠实履行其义务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公话,我认为所有代表都谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在国家和国际层次获得正当解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

说,这才是我们必须改善的重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚实。

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现的二十一世纪多极现实,是我们必须正视的事实。

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是我对庭长作用的认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公正的仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


prédésoxydation, prédestination, prédestiné, prédestiner, prédétenteur, prédéterminateur, prédétermination, prédéterminer, prédéterminisme, prédétonation,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 老老实实, 诚实, , ;坦率
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?老实讲, 难道您不知道?

2. 适当, 适中, 恰如其分, 公道;令人满意
être honnêtement payé得到适当的报酬

3. 〈旧语,旧义〉彬彬有礼

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说实话,您会答应吗?

近义词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
反义词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement坦率,直率;sincèrement诚挚;personnellement亲自;objectivement客观;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,的;même相同的,同样的;justement,恰当;évidemment显然,明显;sérieusement严重;sûr信的,有把握的;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

能否坦率说,设定的优先事项都无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力的大国现在并没有起到诚实的调解者的作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

的原则是用心做事,诚实待人,公平交

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

要强调公选举的重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

不得不坦承达成协商一致的机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦率承认了在执行《公约》方面的差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠实履行其义务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,认为所有代表都谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,也寻求安全,而且真诚严肃寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在国家和国际层次获得解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

坦率说,这才是必须改善的重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚实。

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

在出现的二十一世纪多极现实,是必须视的事实。

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是对庭长作用的认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公的仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦率说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 老老实实地, 诚实地, 正直地, 正派地;坦率地
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?老实讲, 难道您不知道?

2. 当地, 中地, 恰如其分地, 公道地;令人满意地
être honnêtement payé当的报酬

3. 〈旧语,旧义〉彬彬有礼地

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说实话,您会答应吗?

近义词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
反义词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement坦率地,直率地;sincèrement诚挚地;personnellement亲自;objectivement客观地;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,的;même相同的,同样的;justement地,切地,恰当地;évidemment显然,明显地;sérieusement严重地;sûr信的,有把握的;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

我们能否坦率地说,我们设定的优先事项都正无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力的在并没有起诚实的调解者的作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举的重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

我不不坦承达成协商一致的机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦率地承认了在执行《公约》方面的差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器家必须忠实履行其义务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,我认为所有代表都谈了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃地寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在家和际层次获正当解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

坦率地说,这才是我们必须改善的重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚实。

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出的二十一世纪多极实,是我们必须正视的事实。

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是我对庭长作用的认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公正的仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦率地说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 老老实实, 诚实, 正直, 正派;坦率
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?老实讲, 难道您不知道?

2. , , 恰如其分, 公道;令人满意
être honnêtement payé得到当的报酬

3. 〈旧语,旧义〉彬彬有礼

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说实话,您会答应吗?

近义词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
反义词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement坦率,直率;sincèrement诚挚;personnellement亲自;objectivement客观;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,的;même相同的,同样的;justement,恰当;évidemment显然,明显;sérieusement严重;sûr信的,有把握的;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

们能否坦率说,们设定的优先事项都正无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力的大国现在并没有起到诚实的调解者的

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

们的原则是心做事,诚实待人,公平交易。

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

们要强调公正选举的重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

不得不坦承达成协商一致的机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦率承认了在执行《公约》方面的差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠实履行其义务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,认为所有代表都谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,们也寻求安全,而且们是真诚严肃寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在国家和国际层次获得正当解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

坦率说,这才是们必须改善的重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚实。

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现的二十一世纪多极现实,是们必须正视的事实。

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是对庭长的认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公正的仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦率说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 地, 诚地, 正直地, 正派地;坦率地
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?讲, 难道您不知道?

2. 适当地, 适中地, 恰如其分地, 公道地;令人满意地
être honnêtement payé得到适当报酬

3. 〈旧语,旧义〉彬彬有礼地

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说话,您会答应吗?

近义词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
反义词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement坦率地,直率地;sincèrement诚挚地;personnellement亲自;objectivement客观地;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,;même相同,同样;justement地,切地,恰当地;évidemment显然,明显地;sérieusement地;sûr,有把握;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.面对你内心矛盾和污点,不欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

我们能否坦率地说,我们设定优先事项都正无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力大国现在并没有起到诚调解者作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们原则是用心做事,待人,公平交易。

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们强调公正选举性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

我不得不坦承达成协商一致机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦率地承认了在执行《公约》方面差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠履行其义务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,我认为所有代表都谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃地寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在国家和国际层次获得正当解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

坦率地说,这才是我们必须改善领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现二十一世纪多极现,是我们必须正视

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是我对庭长作用认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公正仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦率地说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 老老实实地, 诚实地, 正直地, 正派地;坦率地
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?老实讲, 难道您知道?

2. 适当地, 适中地, 恰如其分地, 公道地;令人满意地
être honnêtement payé得到适当的报酬

3. 〈旧语,旧〉彬彬有礼地

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说实话,您会答应吗?

词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement坦率地,直率地;sincèrement诚挚地;personnellement亲自;objectivement客观地;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,的;même相同的,同样的;justement地,切地,恰当地;évidemment显然,明显地;sérieusement严重地;sûr信的,有把握的;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的矛盾和要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

我们能否坦率地说,我们设定的优先事项都正无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力的大国现在并没有起到诚实的调解者的作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举的重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

坦承达成协商一致的机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦率地承认了在执行《公约》方面的差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠实履行其务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实, 难道您知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,我认为所有代表都谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃地寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在国家和国际层次获得正当解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

坦率地说,这才是我们必须改善的重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《扩散条约》第六条履行其务时必须诚实。

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现的二十一世纪多极现实,是我们必须正视的事实。

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

是我对庭长作用的认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公正的仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦率地说,这已经够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


préfoliaison, préfoliation, préformage, préformatage, préformation, préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 老老实实, 诚实, 正直, 正派;坦率
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?老实讲, 难道您不知道?

2. , , 恰如其分, 公道;令人满意
être honnêtement payé得到报酬

3. 〈旧语,旧义〉彬彬有礼

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说实话,您会答应吗?

近义词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
反义词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement坦率,直率;sincèrement诚挚;personnellement亲自;objectivement客观;mais可是,但是,然而;certes然,必定,;même相同,同样;justement,恰;évidemment显然,明显;sérieusement严重;sûr,有把握;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实面对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

能否坦率说,设定优先事项都正无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力大国现在并没有起到诚实调解者作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

原则是用心做事,诚实待人,公平交易。

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

要强调公正选举重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

不得不坦承达成协商一致机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦率承认了在执行《公约》方面差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠实履行其义务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,认为所有代表都谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,也寻求安全,而且真诚严肃寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应在国家和国际层次获得解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

坦率说,这才是必须改善重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚实。

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现二十一世纪多极现实,是必须正视事实。

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是对庭长作用认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公正仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦率说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


préglaciaire, prégnance, prégnandiol, prégnandiolurie, prégnant, prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,
adv.
1. 老老实实地, 诚实地, 直地, 派地;坦率地
Honnêtement , n'étiez-vous pas au courant?老实讲, 难道您不知道?

2. 适当地, 适中地, 恰如其分地, 公道地;令人满意地
être honnêtement payé得到适当的报酬

3. 〈旧语,旧有礼地

常见用法
honnêtement, auriez-vous accepté ?说实话,您会答应吗?

词:
bien,  décemment,  irréprochablement,  loyalement,  vertueusement,  convenablement,  correctement,  honorablement,  raisonnablement,  moralement,  proprement,  conscience,  sincèrement,  civilement,  fidèlement,  sportivement,  suffisamment,  carte,  franchement,  dignement
词:
malhonnêtement,  déloyalement,  extraordinairement,  frauduleusement,  impoliment,  supérieurement
联想词
franchement坦率地,直率地;sincèrement诚挚地;personnellement亲自;objectivement客观地;mais可是,但是,然而;certes当然,必定,的;même相同的,同样的;justement地,切地,恰当地;évidemment显然,明显地;sérieusement严重地;sûr信的,有把握的;

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

我们能否坦率地说,我们设定的优先事项无误?

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力的大国现在并没有起到诚实的调解者的作用。

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公选举的重要性。

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

我不得不坦承达成协商一致的机会十分渺茫。

Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

本报告坦率地承认了在执行《公约》方面的差距。

Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

核武器国家必须忠实履行其务。

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实, 难道您不知道?

Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。

Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

说句公平话,我认为所有代表谈到了这个问题。

Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃地寻求安全。

Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

这些问题应当在国家和国际层次获得解决。

C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

坦率地说,这才是我们必须改善的重要领域。

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

核大国根据《不扩散条约》第六条履行其务时必须诚实。

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

在出现的二十一世纪多极现实,是我们必须视的事实。

Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.

这不是我对庭长作用的认识。

Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

安理会必须成为冲突公的仲裁者。

Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.

但是,坦率地说,这已经不够了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honnêtement 的法语例句

用户正在搜索


prehnite, prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication,

相似单词


hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté, honneur, honneurs, honnir,