La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离这两个伺服
棒的
挥飞行。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离这两个伺服
棒的
挥飞行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家人所提供的教育
培训的可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
港员驾驶着他的船只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王在位不当政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员管理当局之间的谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的业务活在一些原则
下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策应包括人类安全的角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是引或
一个实体的机构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前的多边裁军结构是众所周知的。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主政以色列的人杀害的。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活的国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现在,更多国家的政府由其统治的人民选举产生,并对人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离这两个伺服
棒的指挥飞行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育培训的可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你治一切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王在位不当政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
过法令实施
治,其他政府机构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权领导权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员管理当局之间的谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的业务活动在一些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策应包括人类安全的角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是指引或指导一个实体的机构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前的多边裁军结构是众所周知的。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主政以色列的人杀害的。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国过制定规范外空活动的国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现在,更多国家的政府由其治的人民选举产生,并对人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离
这两个
棒
指挥飞行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育
培训
可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他船只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王在位不当政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权领导权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节
中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员管理当局之间
谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金业务活动在一些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策应包括人类安全角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是指引或指导一个实体机构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前多边裁军结构是众所周知
。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主政以色列人杀害
。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则
执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活动国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现在,更多国家政府由其统治
人民选举产生,并对人民负责。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离这两
伺服和棒的指挥飞行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨起畅想这样
种为国家领导人所
供的教育和培训的可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王在不当政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权和领导权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的业务活动在些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策应包括人类安全的角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是指引或指导实体的机构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前的多边裁军结构是众所周知的。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主政以色列的人杀害的。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活动的国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现在,更多国家的政府由其统治的人民选举产生,并人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离这两
伺服和棒的指挥飞行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨起畅想这样
种为国家领导人所
供的教育和培训的可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王在不当政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权和领导权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的业务活动在些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策应包括人类安全的角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是指引或指导实体的机构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前的多边裁军结构是众所周知的。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主政以色列的人杀害的。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活动的国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现在,更多国家的政府由其统治的人民选举产生,并人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离这两个伺服和棒的指挥飞行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他的之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王在位不当政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权和领导权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的业务活动在一些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策应包括人类安全的角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是指引或指导一个实体的机构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前的多边裁军结构是众所周知的。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主政以色列的人杀害的。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活动的国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现在,更多国家的政府由其统治的人民选举产生,并对人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离这两个伺服和棒的指挥
行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王位不当
。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
尾锥1 50毫米,
长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统治,其他府
没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权和领导权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的业务活动一些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助策应包括人类安全的角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事是指引或指导一个实体的
。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前的多边裁军结是众所周知的。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主以色列的人杀害的。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活动的国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现,更多国家的
府由其统治的人民选举产生,并对人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离
这两个伺服和棒
指挥
行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育和培训
可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他船只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王位不
。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
车尾锥1 50毫米,
长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统治,其他府
构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权和领导权应成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节
中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理局之间
谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金业务活动
一些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助策应包括人类安全
角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事构是指引或指导一个实体
构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前多边裁军结构是众所周知
。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主以色列
人杀害
。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是他家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则
执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活动国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现,更多国家
府由其统治
人民选举产生,并对人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离
这两个伺服和棒
指挥飞行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育和培训
可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统一切却不负丝毫责任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驶着
只使之避免触礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.
君王在位不当政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
总统通过法令实施统,
政府机构没有任何实权。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
国家所有权和领导权应当成为优先事项。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节
中央系统。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金业务活动在一些原则指导下进行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策应包括人类安全角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是指引或指导一个实体机构。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我们目前多边裁军结构是众所周知
。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
是被那些目前主政以色列
人杀害
。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈转义〉〈口语〉(企业里)是当家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则
执行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
联合国通过制定规范外空活动国际法律制度来加强国际合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
现在,更多国家政府由
统
人民选举产生,并对人民负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。